“Be very careful that you not forget the covenant that Hashem, your G-d made with you, and you make for yourselves a statue – the image of anything, that Hashem, your G-d has commanded you.” (Deuteronomy 4:23).

The actual wording of the original Hebrew here is a bit awkward, because it may seem to imply that G-d had commanded us to make idols. Rashi, in his commentary here clarifies that the phrase “that Hashem, your G-d commanded you” implicitly means that He commanded us not to make (idols).

Still, the phrasing is clumsy, and there is a long passage just before our verse that already explicitly warns against making idols (see verses 15-19).

Because of these considerations, R’ Menachem Mendel of Kotzk offers a unique spin to our verse. He suggests that we’re being warned not to make an idol or statue of the commandments that G-d gave to us!

He means that we shouldn’t take the external form of the commandment as the be-all and end-all of what G-d intended. Far from saying that the actual performance of the commandment is not important – the Kotzker is urging us not to view the commandments superficially. The commandments should not become objects of a checklist and mechanical discipline of obedience where we just go through the motions and take the commandments for granted. We need to actualize not just the letter of the law – but to go beyond the letter of the law and actualize the spirit of the law as well.

“You have been defiant with G-d…” (Deuteronomy 9:24).

This is usually understood as ‘You have been defiant against G-d’. 

But R’ Menachem Mendel of Riminov notes that we should not ignore the literal meaning. There are those who are defiant WITH G-d – they exploit and distort G-d for their own wicked agenda. Wrapping themselves in religion – they actually defy G-d.

By Rabbi Michael Skobac

© Copyright, all rights reserved. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further.

Follow the link for more “Verses from Tenach”
More of Rabbi Michael Skobac