“…Yo os sacaré de debajo de las cargas (sivlote) de Egipto…” (Éxodo 6:6).

El Rebe de Gerrer señala que la palabra "sivlote" no solo significa cargas, sino que también puede implicar tolerancia. La palabra hebrea "savlanute" significa paciencia. Él interpreta el versículo como que Hashem nos librará de ser tolerantes con nuestra situación en Egipto.

El pueblo de Israel se había acostumbrado a su esclavitud en Egipto; se había vuelto normal para ellos. Habían desarrollado una tolerancia hacia ella. Debido a... Con esto, olvidaron lo que era ser libre y dejaron de anhelar la redención.

El Baal Shem Tov solía decir que el peor exilio es cuando ni siquiera nos damos cuenta de que estamos en el exilio: no nos damos cuenta de que ya no estamos en la luz porque caminamos en la oscuridad.

El primer paso hacia la liberación es reconocer que estamos esclavizados y negarnos a aceptar esa realidad como normal o aceptable. Solo entonces daremos los pasos adecuados hacia la libertad.

Por el rabino Michael Skobac

Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.

Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.