בס "ד
- La santidad del Shabat
| El cielo y la tierra quedaron terminados, con todo su conjunto. En el séptimo día, Dios terminó la obra que había emprendido: Dios cesó en el séptimo día de realizar cualquier obra. Y Dios bendijo el séptimo día y lo declaró santo, habiendo cesado en él toda la obra de la creación que Dios había realizado. | וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃ וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃ |
II. La relación única de Bnei Israel con el Shabat
- Éxodo 31:13
| Y tú hablarás a los hijos de Israel diciendo: No obstante vosotros guardaréis mis sábados, porque es señal entre mí y vuestros hijos por vuestras generaciones, para que sepan que yo, Jehová, os he santificado. | וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ |
2. Rashi, loc.cit.
| Tú, a pesar de que te he designado para que les mandes respecto a la construcción del Mishkan, no permitas que sea cosa ligera posponer el Shabat a causa de la obra. | ואתה דבר אל בני ישראל. וְאַתָּה אַעַ”פִּ שֶׁהִפְקַדְתִּיךָ לְצַוּוֹתָם עַל מְלֶאכֶת הַמִּשְׁכָּן, אַל יֵקַל בְּעֵינֶיךָ לִדְחוֹת אֶת הַשַּׁבָּת מִפְּנֵי אוֹתָהּ מְלָאכָה: |
3. Rashi, loc. cit.
| Es una gran señal entre nosotros, porque yo os he elegido para que heredéis el día de reposo, en el cual yo descansé. | כי אות הוא ביני וביניכם. אוֹת גְּדֻלָּה הִיא בֵינֵינוּ, שֶׁבָּחַרְתִּי בָכֶם בְּהַנְחִילִי לָכֶם אֶת יוֹם מְנוּחָתִי לִמְנוּחָה: |
III. La prohibición de la observancia del sábado para los gentiles
4. Sanedrín 58b
| Y Reish Lakish dice: “Un no judío que observa el Shabat se expone a la pena de muerte, como dice el versículo (Génesis 8:22), 'y día y noche no descansarán'‘. Mar dijo: ’Su prohibición es su muerte”, es decir, la muerte es la pena estándar por transgredir las leyes noájidas. Ravina dijo: “Aunque declarara Shabat el segundo día de la semana”. Objeción: Pero si así fuera, ¡debería haber sido contado entre las Siete Mitzvot! Resolución: Las Siete Mitzvot solo incluyen mandamientos negativos; los mandamientos positivos no están incluidos. | ואר”ל עובד כוכבים ששבת חייב מיתה שנא' (בראשית ח, כב) ויום ולילה לא ישבותו ואמר מר אזהרה שלהן זו היא מיתתן אמר רבינא אפי' שני בשבת וליחשבה גבי ז' מצות כי קא חשיב שב ואל תעשה קום עשה לא קא חשיב |
IV. Concepto #1: Rashi, la prohibición total del descanso
5. Rashi, loc. cit.
| “Un no judío que 'descansa'‘—de su melajá porque un día entero está sujeto a la pena de muerte, como dice el versículo (Génesis 8:22), 'y día y noche no descansarán', y esto se entiende homiléticamente como una referencia a la abstinencia de melajá (trabajo productivo), y por lo tanto se aplica a las personas. No preguntes: pero “no descansarán” se refiere solo a las seis estaciones mencionadas en el versículo, lo que significa que el ciclo natural de las estaciones no se anulará ni dejará de existir. Pues lo que aprendemos de este pasaje es que el versículo también se aplica a las personas. | עובד כוכבי' ששבת – ממלאכתו יום שלם חייב מיתה שנא' יום ולילה לא ישבותו וקא דריש ליה לא ישבותו ממלאכה דאבני אדם נמי קאי ולא תימא לא ישבותו אהך ששת עתים דקרא קאי כלומר לא יבטלו ולא יפסקו מלהיות: פשיטא לא גרסי' דהא טובא קמ’ל דאבני אדם קאי: |
6. Rashi, loc. cit.
| Ravina dijo: “Aunque hiciera Shabat el segundo día de la semana”. No digas: el “sábado” del que habla Reish Lakish es cuando descansa por una supuesta obligación religiosa, como observar un “sábado” en Shabat, que es el día de reposo para Israel, o el domingo, cuando los cristianos observan un “sábado”. Más bien, descansa. en general Está prohibido para los gentiles; no pueden abstenerse de la actividad productiva, ni siquiera en un día que no esté designado como sabático. De hecho, [Ravina dijo] “el segundo día de la semana”, porque es el primer día de la semana el que no está designado como sabático, y esto también puede aplicarse al tercer y cuarto día. | אמר רבינא אפי' שני בשבת – לא תימא שביתה דקאמר ר’ל לשום חובה קאמר דלא לכוון לשבות כגון בשבת שהוא יום שביתה לישראל או אחד בשבת ששובתין בו הנוצרים אלא מנוחה בעלמא קא אסר להו שלא יבטלו ממלאכה ואפי' יום שאינו בר שביתה שני בשבת יומא קמא דלאו יום בר שביתה נקט וה”ה דהוה מצי למינקט שלישי ורביעי: |
7. Torá Temimá sobre Génesis 8:22:17
| Me parece que el razonamiento de Rashi concuerda con el Midrash (Rabá, capítulo 25), que durante el Diluvio, las constelaciones no dejaron de funcionar, ni el mundo natural cambió. Y de ser así, es imposible interpretar el versículo como aplicable a las estaciones o las constelaciones, ya que hasta el día de hoy no han "descansado". Por lo tanto, se explica que el versículo se refiere a las personas. En otras palabras, que no deben abstenerse de... melajá, Sin importar la época ni la estación. Pero la razón de esta mitzvá no se ha explicado en absoluto, ni el castigo de muerte por ella. Quizás pueda explicarse según lo escrito en Avot d'Rabbi Natan, capítulo 11, sobre el versículo: "Seis días trabajarás y cumplirás con todas tus melajá”. ¿Qué nos enseña el versículo cuando dice: “todos vuestros melajá” ¿Después de haber dicho "trabajarás seis días"? Esto incluye a quien posee patios o campos en ruinas, lo que implica que debe trabajar en ellos, pues solo la ociosidad mata. La explicación es simple: si la ociosidad causa la muerte prematura de una persona, incluso si no tiene exigencias laborales específicas, debe buscar un trabajo productivo, aunque no sea necesario de inmediato, solo para evitar la inactividad y la muerte. Es importante recordar el versículo que dice: "El trabajo productivo da vida a su dueño", porque realmente da vida. Según esto, podemos decir que el Santo, Bendito sea, ordenó al hombre trabajar para evitar su propia muerte. De ahí que la expresión "responsable de muerte" implique "ha perdido su alma". Y a pesar de que sería lógico que esto se aplicara no solo a los gentiles, sino también a los judíos, podríamos decir que un judío puede dedicarse al estudio de la Torá y a la oración durante su descanso. Este no es el caso de un no judío, quien, si se dedica al estudio intensivo de la Torá, puede ser condenado a muerte. Su dedicación al estudio de la Torá en lo que respecta a sus Siete Mitzvot es relativamente más corta y fácil. Por lo tanto, no tiene otra opción que dedicarse al trabajo productivo, aunque quizás la explicación de Avot d'Rabbi Natan se refiere a una persona sin estudios que no es capaz de dedicarse al estudio profundo de la Torá. Y aun así, se necesita más estudio para comprender lo que escribió el Rambam (Hiljot Melajim 9:9), que esta ley solo se aplica cuando un no judío se ha abstenido de melajá Cumplir con una mitzvá de descanso sabático que se ha impuesto como el Shabat, solo en ese caso se le puede aplicar la pena de muerte. Sin embargo, según lo que hemos dicho, su intención no debería ser relevante. Pero también se puede decir que cuando no descansa según los parámetros de un descanso similar al Shabat, una observancia completa del Shabat, no se está absteniendo realmente de... melajá, ya que está involucrado en ciertas actividades de productividad, como la preparación de alimentos, la cocina, y no necesitamos dar más detalles. | *פירש”י עובד כוכבים ששבת ממלאכתו יום שלם חייב מיתה שנאמר ויום ולילה לא ישבתו, ודריש לא ישבתו ממלאכה דאבני אדם נמי קאי, ולא תימא לא ישבתו אהנך ששת עתים דקרא קאי כלומר לא יבטלו ולא יפסקו מלהיות, עכ”ל. ולא פירש הטעם למה באמת לא נאמר דקרא קאי אששת עתים ולא אאדם, ונראה דס”ל כמ”ד במ”ר (פ' כ’ה) דבימי המבול לא שבתו המזלות ולא נשתנו סדרי בראשית, וא”כ אי אפשר לפרש דקאי על העתים ועל המזלות אחרי שגם עד היום לא שבתו, ולכן פירש דקאי אאדם, כלומר שבכל העתים והזמנים לא ישבתו ממלאכה. והנה לא נתבאר בכלל טעם מצוה זו והעונש מיתה על זה, ואולי יתבאר ע”פ מ”ד באדר”נ פ' י’א על הפסוק ששת ימים תעבוד ועשית כל מלאכתך, מה ת”ל ועשית כל מלאכתך [ר”ל אחר דכתיב ששת ימים תעבוד] להביא מי שיש לו חצרות או שדות חרבות ילך ויעסוק בהם, מפני שאין אדם מת אלא מתוך הבטלה, ע”כ, והבאור פשוט דכיון שהבטלה גורמת מיתה לאדם קודם זמנו, לכן אע”פ שאין לו לאדם מלאכה הצריכה לו, בכ”ז ישתדל להמציא לו איזו מלאכה שהיא אף שאינה צריכה לגופה עתה, ורק כדי שלא ילך בטל ולא ימות, ויש לכוין ע”פ זה המאמר גדולה מלאכה שמחיה את בעליה – מחיה ממש. ולפי זה י”ל בטעם הדבר שצוה הקב”ה על עבודת האדם כדי שלא יגרום לעצמו מיתה, ויהיה לפי”ז באור הלשון חייב מיתה מעין כונת הלשון מתחייב בנפשו. ואע”פ דלפי”ז הי' מן הדין שלאו דוקא בעובד כוכבים אלא גם בישראל יהי' הדין כן, י’ל דישראל יכול לעסוק בתורה ובעבודה בעת שביתתו, משא’כ עובד כוכבים העוסק בתורה הי' חייב מיתה [ע' לפנינו בר”פ ברכה תורה צוה לנו וגו' ], והעסק בשבע מצות דידהו מועט וקל, א”כ אין לו דרך אחרת להתעסק כי אם במלאכה, והמאמר באדר’נ אולי איירי באיש המוני שאינו מסוגל לעסק התורה. ועדיין צ”ע במש”כ הרמב”ם בענין זה בפ”ט ה”ט ממלכים דדין זה הוא רק אם שבת לשם מצות שביתה שעשאו לעצמו כמו יום השבת, ורק אז חייב מיתה, ולפי דברינו הלא אין נ”מ לכאורה באיזו כונה שובת, ויש ליישב דכל זמן שאינו שובת כשביתת השבת, שביתה שלמה, אינו בטל ממש ממלאכה, דהלא עוסק הוא במלאכות קלות ובצרכי אוכל נפש, ואין להאריך עוד. . |
V. Concepto #2: Rambam: Creando una nueva religión
8. Rambam, Hiljot Melajim 10:9
| Un gentil que se dedica al estudio de la Torá está sujeto a la pena de muerte. Solo debe estudiar las Siete Mitzvot [de Bnei Noaj]. De igual manera, un gentil que descansa, incluso en otro día de la semana, en el sentido de que lo ha establecido como shabat, está sujeto a la pena de muerte. Huelga decir que esto es especialmente cierto si ha establecido ese día como mo'ed Para sí mismo. La regla general es que no les permitimos crear una nueva religión ni inventar mitzvot con base en su intelecto. Más bien, que se conviertan en conversos justos y acepten todas las mitzvot o se adhieran a su Torá [las Siete Mitzvot] sin añadir ni quitar nada. Y si se dedican al estudio de la Torá o inventa nuevas conductas religiosas, les aplicamos un castigo corporal, los penalizamos y les informamos que pueden ser condenados a muerte por ello, aunque no sean ejecutados. | עַכּוּ”ם שֶׁעָסַק בַּתּוֹרָה חַיָּב מִיתָה. לֹא יַעֲסֹק אֶלָּא בְּשֶׁבַע מִצְוֹת שֶׁלָּהֶן בִּלְבַד וְכֵן עַכּוּ”ם. שֶׁשָּׁבַת אֲפִלּוּ בְּיוֹם מִימוֹת הַחל אִם עֲשָׂאָהוּ לְעַצְמוֹ כְּמוֹ שַׁבָּת חַיָּב מִיתָה. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם עָשָׂה מוֹעֵד לְעַצְמוֹ. כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר אֵין מְנִיחִין אוֹתָן לְחַדֵּשׁ דָּת וְלַעֲשׂוֹת מִצְוֹת לְעַצְמָן מִדַּעְתָּן. אֶלָּא אוֹ יִהְיֶה גֵּר צֶדֶק וִיקַבֵּל כָּל הַמִּצְוֹת. אוֹ יַעֲמֹד בְּתוֹרָתוֹ וְלֹא יוֹסִיף וְלֹא יִגְרַע. וְאִם עָסַק בַּתּוֹרָה אוֹ שָׁבַת אוֹ חִדֵּשׁ דָּבָר. מַכִּין אוֹתוֹ וְעוֹנְשִׁין אוֹתוֹ וּמוֹדִיעִין אוֹתוֹ שֶׁהוּא חַיָּב מִיתָה עַל זֶה. אֲבָל אֵינוֹ נֶהֱרָג: |
9. Lechem Mishna, loc.cit.
| Me parece que el razonamiento del Rambam se basa en lo escrito [en el Tratado del Sanedrín], que dice que dicha persona no es ejecutada, porque se planteó la pregunta [Tosefot]: “No hay nada permitido para un judío que esté prohibido para un no judío”, pues existen casos de un no judío que observa el Shabat o estudia Torá. En tales casos, es una mitzvá para un judío y está prohibido para un no judío. Tosefot afirmó que el principio mencionado de לית מדעם no se aplica cuando es una mitzvá para los judíos. Pero la opinión del Rambam es exactamente la contraria: cuando no solo está permitido para un judío, sino que es una mitzvá, no hay razón para que un no judío esté prohibido o sujeto a la pena de muerte por ello. Por lo tanto, el Rambam explica que la responsabilidad es de naturaleza rabínica, basándose en un texto de prueba, no en una advertencia completa, pues no existe tal cosa como una prohibición bíblica para un no judío cuando algo está permitido para un judío, como han afirmado Chazal, "no hay nada permitido para un judío que esté prohibido para un gentil", es decir, bíblicamente. Ahora bien, con respecto a la objeción planteada en la Guemará, "que se cuente como una de las Siete Mitzvot", esto se refiere específicamente al aspecto prohibitivo de lo que se enumera en las Siete Mitzvot, como señala el Kesef Mishna. Y dado que esta "pena de muerte" que se menciona aquí es rabínica, se deduce que todas las "penas de muerte" mencionadas en esta sección de la Guemará son rabínicas. | עכו”ם שעוסק בתורה וכו‘'. נ”ל טעם לרבינו במ”ש דאין נהרג עליה משום דהוקשה לו מה שאמרו בפרק ד' מיתות ליכא מידעם דלישראל שרי ולעכו’ם אסור דהא איכא עכו”ם ששבת ועכו”ם שעוסק בתורה דלישראל מצוה ולעכו”ם אסור והתוס' הקשו קושיא זו דלא אמרינן הכי בדבר שהוא מצוה לישראל ורבינו נראה לו הסברא בהפך דאדרבא דכיון דלישראל לא די שהוא מותר אלא אפילו מצוה הוי א”כ לא הוה לן לאסור לעכו’ם בכך ולחייבו מיתה לכך מפרש רבינו דהאי חיוב מיתה מדרבנן הוא וקרא אסמכתא בעלמא דלא הוי אזהרה גמורה דאזהרה מן התורה ליכא בדבר שלישראל שרי וכמו שאמרו ליכא מידי דלישראל שרי ולעכו”ם אסור כלומר אזהרה מן התורה ומה שהקשו בגמרא דליחשבה גבי שבע מצות היינו דוקא לענין איסורא לבד וכמ”ש הרב כ”מ וכיון דהאי חיוב מיתה שהזכיר כאן הוי מדרבנן הוא הדין נמי חיוב מיתה שהזכירו גבי עכו”ם שהכה את ישראל כפי האי גוונא הוא דבחד לישנא איתמרו כל הני מימרי חדא בתר חברתה בההיא סוגיא: |
VI. Concepto #3: Yad Rama: idolatría, robo, problema social de la apariencia de crear una nueva religión
10. Yad Rama sobre el Sanedrín 58b-59a
| Y Reish Lakish dijo: “Un gentil que se abstiene de melajá durante un día entero, [está sujeto a la pena de muerte] etc., como dice el versículo, 'día y noche, no cesarán'‘. Y la implicación es que este principio también se aplica a los seres humanos, que ellos No se abstendrá de melajá. Entonces surge la objeción: פשיטה, “¡es obvio!”, porque Ravina asume que la Guemará se refiere a casos en los que los no judíos podrían observar un Shabat por una obligación falsa y asumida, como los árabes que dejan de trabajar los viernes en nombre de su “idolatría”, o incluso un caso en el que un gentil descansa el Shabat mismo, por amor al Cielo, donde, dado que no se le ordena hacerlo, es como un robo. [Sin embargo, la Guemará es no Refiriéndose a casos como estos y por lo tanto la ley es no Obvio. Más bien, Ravina afirma que, incluso cuando un no judío descansa el martes [es decir, no en los días de descanso musulmanes o cristianos], donde no hay “obligación”, sino simplemente descansar, al dejar de trabajar intencionalmente, está cometiendo una ofensa porque aparece Como si se estuviera estableciendo un día de reposo y creando una religión basada en sus propias ideas. El rabino Moshe ben Maimon (Rambam), que descanse en el Edén, contextualiza esto en su sefer. Mishná Torá como de hecho Estableciendo un sabbat para sí mismo y creando una religión basada en sus propias ideas. Pero según su razonamiento, la objeción de פשיטא supone que la Guemará se refiere a un gentil que deja de trabajar en el sabbat judío, y se plantea la objeción de que "eso es obvio", porque este es definitivamente un caso en el que un no judío guardó un sabbat en nombre de un ídolo, lo que significa que su observancia del sabbat es una expresión de su idolatría, es decir, una práctica idólatra [y, por lo tanto, es obvio que incurre en la pena de muerte por aguacate zara]. Y se plantea una objeción: incluso en el tercer día (martes), donde no ha establecido un día de reposo para fines idólatras, ya que lo ha establecido como día de descanso, y el versículo lo yishbotu Es una mitzvá positiva involucrarse en trabajo productivo. Respecto a la objeción sobre la mitzvá de establecer tribunales (que es una mitzvá positiva y está incluida en las Sheva Mitzvot), se resuelve, considerándola también como un mandamiento negativo, no emitir juicios legales desviados. | ואמר ריש לקיש עכו”ם ששבת ממלאכה יום שלם כו' שנאמר ויום ולילה לא ישבותו ומשמע ליה נמי אבני אדם שלא ישבתו ממלאכה ומתמהינן פשיטא דקס’ד דבשביתה שהוא לשם חובה קא מיירי כגון אלו הערביים ששובתים ביום ו' לשם ע”ג ואפי' היכא דשובתין בשבת לשום שמים כיון דלא אפקוד עלה הוה ליה כגזל ופריק רבינא לא נצרכא אלא לשלישי בשבת שאין כאן שם חובה כלל אלא לנוח בעלמא כיון שמתכוון לשבות חייב לפי שנראה כקובע שבת לעצמו ובודה דת מלבו. והרב רבי משה בר מיימון נוחו עדן מוקים לה בספר משנה תורה בקובע שבת לעצמו שנמצא בודה דת מלבו ולהאי סברא דידיה הא דמקשינן פשיטא הכי מפרשי' לה דקא ס’ד כו' בשבת קאי ואמטול הכי כי קא מתמהינן פשיטא כיון דודאי לשם ע”ג קא עביד היינו עובד ע’ג ומפרקינן לא נצרכא אלא אפילו לשלישי בשבת דלא קביעא ביה שבת לע’ג אפ”ה כיון דקבעיה לשם שבת חייב לפי שבדה דת מלבו. ומקשי' ולחשבה גבי שבע מצות ומפרקינן כי קא חשיב שב ואל תעשה קום עשה לא קחשיב ולאו דלא ישבותו קום עשה מלאכה הוא. ומקשינן והא דינין דקום עשה (ודין) [ודון] הוא וקא חשיב ליה ומפרקינן התם שב ואל תעשה נמי איכא שב ואל תדין דין עול ומש’ה קא חשיב ליה: |
VII. Concepto #4: Meiri: Crear una nueva religión, convertirse en una persona influyente, permiso para observar otras mitzvot
11. Meiri, Sanedrín 59a
| A Ben Noaj, A quien hemos visto actuar piadosamente, es decir, que se ha impuesto días de descanso —ya sea Shabat o Iom Tov—, merece castigo, aunque no la ejecución. No solo cuando se ha impuesto estas cosas basándose en nuestra tradición, como un gentil que observa Shabat, lo castigamos y le decimos: “Acepta el yugo de las mitzvot o no crees nuevos rituales a partir de lo que es nuestro”. Incluso si se fija otros días [además de nuestro Shabat y Iom Tov], como el lunes, no le permitimos crear ni establecer una festividad donde observe las leyes de Shabat como tal, porque a otros les parece que es de nuestro pueblo y otros aprenderán de él. Pero con respecto a otras mitzvot, no se las negamos, pues Jazal nos ha instruido a aceptar sacrificios y tzedaká de él. Además, la ley establece que si se dedica al estudio intenso de la Torá no para cumplir sus mitzvot, sino para alcanzar un conocimiento profundo de nuestra Torá y el Talmud, es apropiado que sea castigado, ya que otras personas asumirán que es judío, basándose en el hecho de que ven que sabe [Torá] y seguirán su ejemplo erróneamente. Sin embargo, en cualquier medida en que se dedique al estudio de la Torá en lo que respecta a las Sheva Mitzvot y sus detalles, y todo lo que se deriva de ellas, incluso si la mayor parte del resto de la Torá está contenida en ellas, lo honramos como lo haríamos con el... Kohen Gadol, porque no hay preocupación de que la gente lo siga por error, ya que él solo estudia lo que le pertenece, y esto es más cierto si su estudio se realiza con la intención de obtener un conocimiento completo de la Torá donde si la encuentra perfecta regresará y se convertirá, y especialmente si estudia y cumple sus mitzvot por su propio bien, incluso en áreas que no son de las Siete Mitzvot. | בן נח שראינוהו מתחסד וקובע לעצמו ימי מנוחה שבת או יום טוב ראוי ליענש אע”פ שאינו נהרג ולא סוף דבר בשקובע את עצמו על שלנו והוא הרמוז כאן בגוי ששבת שעונשין אותו ואומרין לו או שיקבל עליו עול מצות או לא יחדש בנמוסיו משלנו אלא אף בשקבע לעצמו ימים אחרים כמו שאמרו כאן אף בשני בשבת שאין מניחין אותו לחדש בו ולקבוע יום חג לעצמו לשבות בו מתורת חג שזה נראה כמי שהוא מבני עמנו וילמדו אחרים הימנו אבל שאר מצות אין מונעין הימנו שהרי אמרו לקבל קרבנותיו וצדקותיו וכן הדין אם עסק בתורה שלא לכונת קיום עיקרי מצוותיה אלא שלבו חפץ לירד לידיעת תורתינו ותלמודינו ראוי ליענש מפני שבני אדם סבורים עליו שהוא משלנו מתוך שרואין אותו יודע ויבואו לטעות אחריו ומ”מ כל שהוא עוסק בעיקרי שבע מצות ובפרטיהם ובמה שיוצא מהם אע”פ שרוב גופי תורה נכללים בהם מכבדין אותו אפילו ככהן גדול שאין כאן חשש לטעות אחריו שהרי אף בשלו הוא עוסק וכל שכן אם חקירתו על דעת לבא עד תכלית שלימות תורתינו עד שאם ימצאנה שלימה יחזור ויתגייר וכל שכן אם עוסק ומקיים עיקרי מצותיה לשמה אף בשאר חלקים שבה שלא משבע מצות: |
VIII. Otras Mitzvot
12. Rambam, Hiljot Melajim 10:9
| A un Ben Noaj que quiere realizar cualquiera de las otras mitzvot de la Torá (además del estudio de la Torá y la observancia del Shabat), para ser recompensado por sus devociones, no le impedimos hacerlas de acuerdo con sus halajot. Y si trae una ofrenda de elevación, la aceptamos. Si da tzedaká, la aceptamos. Y me parece que incluso la distribuiríamos entre los pobres de Israel. | בֶּן נֹחַ שֶׁרָצָה לַעֲשׂוֹת מִצְוָה מִשְּׁאָר מִצְוֹת הַתּוֹרָה כְּדֵי לְקַבֵּל שָׂכָר. אֵין מוֹנְעִין אוֹתוֹ לַעֲשׂוֹתָהּ כְּהִלְכָתָהּ. וְאִם הֵבִיא עוֹלָה מְקַבְּלִין מִמֶּנּוּ. נָתַן צְדָקָה מְקַבְּלִין מִמֶּנּוּ. וְיֵרָאֶה לִי שֶׁנּוֹתְנִין אוֹתָהּ לַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל. הוֹאִיל וְהוּא נִזּוֹן מִיִּשְׂרָאֵל וּמִצְוָה עֲלֵיהֶם לְהַחְיוֹתוֹ. אֲבָל הָעַכּוּ”ם שֶׁנָּתַן צְדָקָה מְקַבְּלִין מִמֶּנּוּ וְנוֹתְנִין אוֹתָהּ לַעֲנִיֵּי עַכּוּ”ם: |
13. Chiddushei Hatam Sofer, Chullin 33a
| Véase el Rambam (Hiljot Melajim 10:9), donde parece que [el Rambam] diferencia entre un no judío y un Ben Noaj. Pues [el Ben Noaj] se comprometió a no adorar ídolos, y por lo tanto, se le permite observar el Shabat y cumplir cualquier mandamiento que desee. Además, aceptamos ofrendas de sacrificio de él, le enseñamos Torá y aceptamos tzedaká de él. Esto no contradice el principio de que “un no judío que observa el Shabat está sujeto a la pena de muerte”; un no judío que no adora ídolos tiene permitido observar el Shabat. Esto responde al desafío planteado en la Guemará: “¡Que esto se cuente entre las Siete Mitzvot!”. Me parece que el Rambam basa su decisión en Nedarim 31a, donde se afirma: “Un idólatra puede observar las mitzvot aunque no se le ordene hacerlo”. La implicación aquí es también que no son prohibido para hacerlo. [Ahora bien, la halajá sigue la opinión anónima en Nedarim, pues es un tratado posterior al resto del Talmud.] | ועיין רמב”ם פ' יוד ממלכים ה' ט' וה' יוד שנראה שמחלק בין עכו’ם לבן נח שאותו קיבל עליו שלא לעע’ז וזה מותר לשבות ולקיים המצות שירצה ומזה מקבלים קרבנות ומלמדים לו תורה ומקבלים ממנו צדקה והשתא לק’מ מגוי ששבת מי איכא מידי דהרי גם גוי אם אינו עע’ז מותר לשבות. ומיושב ק' ש”ס ולחשבי' בהדי ז' מצות ונ”ל רמב”ם סמוך אש”ס נדרים ל’א ע”א עושים ואינם מצווים משמע גם אינם אסורים והלכה כסתם דנדרים דהוא בתרא טפי מסתם ש’ס דשארי מסכתות שהוא חיבור מאוחר: |
Por el rabino Tani Burton
Más shiurim del rabino Tani Burton
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.