בס "ד
Capítulo 117 – זיק קרפ
Este salmo fue compuesto con referencia al tiempo futuro, cuando todos los seres humanos reconocerán a Dios.¹
1. Alabad a Dios, pueblos todos; ensalzadle, naciones todas.
2. Porque su bondad se ha fortalecido sobre nosotros, y la verdad de Dios es eterna. Alabado sea Dios.
Dos versos
Es notable que este salmo esté compuesto de sólo dos versículos.
Un comentarista² explica que se compuso en relación con la era del Mesías. Los dos versículos aluden a la división de la humanidad en esa época en dos grupos: el pueblo de Israel, que observaba los 613 mandamientos de la Torá, y las naciones del mundo, que observaban los siete preceptos universales.
A pesar de esta diferencia, el denominador común será que todos reconocerán y alabarán al único Dios.
El pensamiento jasídico³ explica que los dos versículos también aluden a los dos tercios de la humanidad que vivirán en la era del Mesías.⁴ La profecía dice⁵: “Entonces me dirigiré a las naciones con un lenguaje claro.” Estas naciones son descendientes de dos de los hijos de Noé: Sem y Jafet. Los descendientes del tercer hijo, Cam, serán completamente destruidos, pues descendieron a los niveles más profundos de impureza, lo que los hace incapaces de refinarse. Para ellos, el refinamiento mismo es su destrucción.
La alabanza de las naciones
Hay diversas opiniones entre nuestros sabios⁷ respecto a lo que hace que todas las naciones alaben a Dios.
Una explicación es que la lluvia en el mundo trae esta alabanza. Todas las personas necesitan la lluvia para regar los campos, llenar los pozos, etc. Por lo tanto, respecto a la lluvia, el salmo dice: “Alabad a Dios, todos los pueblos.”
Nuestros sabios⁸ explican que el día en que Dios juzga a su creación por la lluvia es la festividad de Sucot. Por ello, la alabanza a todos los seres humanos expresada en este salmo se vincula con la festividad de Sucot en particular, y de forma más general, con todas las festividades del mes de Tishrei.
La Torá⁹ enseña que durante esta festividad se sacrificaban setenta toros en el Templo. Estos setenta toros representaban¹⁰ ofrendas a Dios para el bienestar de las setenta naciones¹¹ del mundo. Por lo tanto, durante Sucot se ofrecían sacrificios en el Templo en nombre de todas las naciones. De hecho, nuestros sabios enseñan¹² que si las naciones del mundo hubieran sabido lo beneficioso que era el Templo para ellas, lo habrían protegido ellas mismas.
El beneficio de las ofrendas traídas durante Sucot no fue solo la abundancia material. En un nivel más profundo, las ofrendas refinaron a las naciones, elevándolas espiritualmente.
¿Por qué Sucot?
¿Por qué se hacían estas ofrendas específicamente en Sucot y no en otro momento? El pensamiento jasídico¹³ explica que Sucot se celebra después de Yom Kipur, el Día de la Expiación.
En Yom Kipur, el perdón divino purifica al pueblo de Israel, dándole la fuerza para proyectar bendición y bienestar al mundo. Tras recibir este perdón, Israel es capaz de refinar a las naciones.
Esta dinámica se aplica incluso hoy, a pesar de la ausencia del Templo. Mediante el arrepentimiento y la conexión de Israel con Dios durante Yom Kipur y los días previos —Rosh Hashaná y el mes de Elul— Él envía al mundo una energía especial:
“Su bondad.” En las palabras del salmo: “Porque su bondad se ha fortalecido sobre nosotros.”
Esa bondad divina que brilla sobre Israel es lo que les permite, durante Sucot, refinar a las naciones del mundo. Este refinamiento es lo que lleva a las naciones a... “Alabad a Dios, todos los pueblos.”
Dos tipos de refinamiento
El versículo menciona ambos “pueblos” y “naciones.” Esto se debe a que el refinamiento puede ocurrir de dos maneras:
- Separación: distinguir entre el bien y el mal dentro de algo. El bien se eleva a Dios mientras que el mal se destruye.
- Transformación: un refinamiento más profundo en el que incluso los elementos negativos se transforman en buenos.
De este modo, “pueblos” Se refiere al primer tipo de refinamiento, donde sólo se eleva lo positivo y se pierde el resto.
“Naciones” se refiere al segundo refinamiento, más profundo, donde incluso lo negativo se eleva.
En consecuencia, el orden natural de los versículos parece estar invertido: primero Israel recibe la bondad divina (versículo 2), y solo después los pueblos y naciones alaban a Dios (versículo 1). Sin embargo, el salmo los presenta en el orden inverso. Esto apunta a un proceso más profundo de refinamiento que ocurre después de Sucot, en Sheminí Atzeret.
Sheminí Atzeret
El tema central de Sheminí Atzeret es la relación única entre Dios e Israel. Como explican nuestros sabios¹⁴, la ofrenda principal de esta festividad era un toro, que simbolizaba únicamente a Israel. Lo comparan con un rey que ofrece un banquete a sus sirvientes durante siete días. Al octavo día, cuando los invitados se marchan, el rey le pide a su hijo que se quede un día más para celebrar juntos en privado.
Sheminí Atzeret, “el octavo [día de asamblea],” Sigue los siete días de Sucot, que incluyen a las naciones. Es la celebración privada de Dios con Israel.
Esta festividad privada genera una inmensa alegría en Israel. Por lo tanto, en su orden natural, los versículos indican que, después de que las naciones han alabado a Dios, Él concede una alegría adicional a Israel.
Sin embargo, aunque es “privado”, Sheminí Atzeret también afecta al mundo entero. El versículo continúa: “La verdad de Dios es eterna.”
La palabra hebrea Leolam también puede significar “al mundo.”
En otras palabras, la culminación de todo refinamiento es la proyección de la verdad de Dios para que sea sentida no sólo por Israel sino también por las naciones.
Esto representa un tercer nivel de refinamiento. En este nivel, las cosas ya no aparecen como entidades separadas con partes de bien y de mal.
En cambio, todo percibe que la única existencia verdadera es Dios. Por lo tanto, “La verdad de Dios se revela en el mundo”.”
Resumen
Los dos versículos de este salmo describen etapas sucesivas en la revelación divina, el papel de Israel y el refinamiento de las naciones:
- Israel se arrepiente y se reconecta durante Yom Kippur y los días anteriores, generando una revelación de “Su bondad.”
- Esa energía permite a Israel refinar a las naciones durante Sucot. Este refinamiento ocurre de dos maneras: como “pueblos” (separación) o “naciones” (transformación). Esto hace que las naciones “Alabado sea Dios.”
- Habiendo refinado a las naciones para que alaben a Dios durante Sucot, Israel recibe en Sheminí Atzeret una revelación superior de la bondad divina.
- Esto produce una inmensa alegría en Israel y da como resultado la revelación universal de “La verdad de Dios es eterna, Alabado sea Dios.” En esta etapa, toda la creación percibe que la única existencia verdadera es Dios.
Es como si el salmo en realidad contuviera tres versículos:
- “Porque su bondad se ha fortalecido sobre nosotros” – Yom Kipur
- “Alabad a Dios, todos los pueblos; ensalzadlo, todas las naciones.” – Sucot
- “Porque su bondad se ha fortalecido sobre nosotros” – Sheminí Atzeret
Todo esto culmina en:
“La verdad de Dios es eterna, Alabado sea Dios.”
Por el rabino Tuvia Serber
Este blog está inspirado en un discurso jasídico pronunciado por el Rebe, Rabino Menachem Mendel Schneerson, en 1965. El discurso se centra en comprender las ofrendas de la festividad de Sucot en el Templo, que representaban bienestar y bendición para las naciones del mundo.
Fuentes
¹ Radak
² Radak
³ Basado en Iahel Or, 117:1; Torá O, 102:1
⁴ Ver Likkutei Sichot, vol. 23, pág. 172 (sobre otra profecía similar, referente a la destrucción de dos tercios de la humanidad)
⁵ Sofonías 3:9
⁶ Génesis 6:10
⁷ Midrash Tehilim 117
⁸ Mishná Rosh Hashaná 1:2
⁹ Números 29:12–38
¹⁰ Talmud Sucá 55b
¹¹ Génesis cap. 10
¹² Midrash Tanchumá, Números, 3
¹³ Basado en los discursos jasídicos Halelu y Hashem 5726 (Torat Menachem Hitvaaduyot, vol. 45, págs. 63, 106)
¹⁴ Talmud Sucá 55b; Zóhar III, 104b; Rashi sobre Números 29:36
Vea también la serie de Youtube sobre este tema.
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.