בס "ד

Integrar la Torá en la propia vida a través de la reflexión y la conversación puede ser una experiencia increíblemente divertida y atractiva. Es un viaje de descubrimiento, en el que la sabiduría ancestral y las enseñanzas intemporales cobran vida en nuestras experiencias cotidianas. A través de la reflexión, tenemos la oportunidad de sumergirnos en el rico tapiz de la Torá, extrayendo profundas ideas y lecciones que resuenan en nuestras vidas modernas. La alegría reside en los momentos "ajá", aquellos en los que un versículo o una historia de la Torá conectan de repente con nuestros retos, aspiraciones y valores personales. Y cuando participamos en conversaciones sobre la Torá con otras personas, se convierte en una exploración interactiva, en la que diversas perspectivas e interpretaciones mejoran nuestra comprensión. Estos diálogos a menudo despiertan el entusiasmo y la curiosidad intelectual, haciendo que el proceso de aprendizaje sea agradable y satisfactorio. La Torá se convierte en una parte vibrante y dinámica de nuestras vidas, que nos ofrece no sólo orientación, sino también una fuente inagotable de fascinación, conexión y crecimiento.

NOTA: No te sientas obligado a consultar todas las fuentes ni a responder a todas las preguntas, a menos que quieras hacerlo. Incluso una sola fuente o una sola pregunta te dará mucho material para debatir y meditar. Disfrútalo.

Some thoughts from the parsha

“And he placed the maidservants and their children first, Leah and her children after, and Rachel and Joseph last.”
(Genesis 33:2)

At first glance, the verse simply lists the order in which Jacob arranged his family when approaching Esau. But the classical commentaries notice something deeper. When the verse says that Leah and her children came “after,” one commentary adds the phrase:

“The last is the most beloved.”

This seems puzzling:

The answer, surprisingly, opens a window into how we prioritize what matters, and what it means to see beyond the moment.

Layers of Meaning, and a Universal Message

1. “Last” can mean secondary, not final

In biblical Hebrew, the word “last” can also mean “next in order,” not necessarily the very end. Leah is “after” the maidservants, but Rachel is truly “last.” Both positions can represent belovedness, each in its own way.

2. Symbolic order: effort → purpose → ultimate vision

Some Jewish thinkers explain the three groups as symbolic:

That is why Rachel is placed last:
The ultimate goal is often at the end of the path.
And the end is precious precisely because it requires foresight.

3. The wisdom to see ahead

This brings us to a principle from Pirkei Avot:

“Who is wise? One who sees what is coming.”
(Avot 2:9)

A wise person does not make decisions based on the first thing that appears in front of them. They see the ripple effects, the “births” of today’s actions.

Jacob arranges his family not only based on emotion but based on long-term consequences and responsibility. He sees the moment and beyond it. This contrasts sharply with Esau earlier in Genesis, who traded his birthright for a bowl of soup, an impulsive exchange of something eternal for something immediate.

The Torah is inviting each of us into that contrast:

Are you living like Jacob, who sees what is coming,
or like Esau, who acts on the impulse of the moment?

A Noahide Takeaway

Every human being must choose what goes “first” and what goes “last” in their lives.

Rachel and Joseph, symbolically placed at the end, remind us that the most precious things are often:

Put the lasting things last in order, but first in importance.

When you order your life like Jacob ordered his camp, you become someone who truly “sees what is coming.”

Ahora, reflexiona sobre las siguientes preguntas:

  1. Where in your life do you tend to act like Esau—choosing the immediate over the meaningful?
  2. What would it look like to “see what is coming” before making a major decision this week?
  3. Which values or relationships belong at the end—meaning, in the place of highest importance—in your inner “camp”?
  4. Can you recall a moment when impulsiveness cost you something precious?
  5. What “Rachel and Joseph”—what long-term goals—do you want to protect and prioritize moving forward?

¡Shabbat Shalom!

Por el rabino Tani Burton

Más shiurim del rabino Tani Burton

 Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.

Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.