Beshalaj (Éxodo 13:17-17:16 )
Shemos, 13:18: “Los hijos de Israel eran '‘chamushim'’ cuando subieron de Egipto.”
Rashi, 13:18, Dh: Jamushim: Chamushim significa que uno de cada cinco se fue y cuatro partes [de cinco] murieron en los tres días de oscuridad:
Targum Yonasan, ibíd.: “…Cada uno de los hijos de Israel vino con cinco hijos cuando salieron de la tierra de Egipto.”
Targum Yerushalmi, ibíd.: “El pueblo salió de la tierra armado de buenas obras cuando salieron de la tierra de Egipto”
La Torá afirma que el pueblo judío abandonó la tierra de Egipto '‘chamushim'’. Los Sabios ofrecen tres interpretaciones aparentemente inconexas de lo que esto significa. Rashi, en su segunda explicación, basada en la Mejilta y el Midrash Tanjuma, dice que está relacionado con la palabra hebrea para cinco:‘chamesh'’ y significa que una quinta parte del pueblo judío abandonó Egipto, ya que las otras cuatro quintas partes murieron durante la plaga de la oscuridad. El Targum Yonasan también conecta la palabra con el número cinco, pero registra que el significado de chamushim Es que cada familia partió con cinco hijos. Finalmente, el Targum Yerushalmi explica que la palabra chamushim significa "armado", pero no literalmente que la gente estuviera armada.,1 Más bien significa que estaban armados con buenas obras.
Hay varias preguntas sobre estas variadas interpretaciones: la primera es que parece difícil que se hagan interpretaciones tan aparentemente dispares de una sola palabra. En segundo lugar, el Beer Yosef cuestiona la explicación del Targum Yonasan de que cada familia salió con cinco hijos. Señala que la interpretación simple del Targum es que cada familia tuvo ni más ni menos de cinco hijos; es muy difícil aceptar que cada familia tuviera el mismo número de hijos. El Beer Yosef también cuestiona el Targum Yerushalmi de que salieron armados con buenas obras. ¿A qué buenas obras se refiere esto? Los rabinos nos dicen que cuando el pueblo judío salió de Egipto, no tenía ninguna mitzvot en su mérito, por lo tanto, Dios les dio las mitzvot de Brit Milá (circuncisión) y Korban Pesaj (Pascal Lamb). En consecuencia, ¿a qué ‘buena acción’ se refiere el Targum Yerushalmi?
El Beer Yosef explica que las tres explicaciones están estrechamente relacionadas. Primero, se centra en la explicación de Rashi de que cuatro quintos murieron: sugiere que solo murieron adultos, pero sus hijos eran inocentes y, por lo tanto, sobrevivieron. En consecuencia, cuatro quintos de todos los niños eran huérfanos. Esto lleva a la interpretación del Targum Yonasan de que cada uno partió con cinco hijos. El Beer Yosef explica que el Targum Yonasan no significa literalmente que cada pareja tuviera cinco hijos, sino que partieron con cinco grupos de hijos. Los adultos sobrevivientes adoptaron cuatro grupos de niños que se quedaron sin padres; por lo tanto, además de sus propios hijos, cada pareja partió con cinco grupos de hijos.
Con esto, el Beer Yosef relaciona el Targum Yerushalmi con las buenas obras que dejaron; estas buenas obras consistieron en que cada adulto sobreviviente adoptó voluntariamente cuatro grupos de huérfanos, a pesar de su difícil situación. Es bastante difícil llevar a un niño en un viaje normal, pero en este caso, el pueblo se encontraba en una situación muy incierta, a punto de emprender una travesía difícil por el desierto, y aun así, con gusto trajeron consigo a muchos niños indefensos. Así, la Torá alude a la gran bondad que el pueblo mostró al salir de Egipto.
El Beer Yosef luego cita a un erudito de la Torá que sugiere que esta buena acción se alude en el versículo de Jeremías cuando Dios dice: “Me acordé de la bondad de tu juventud… siguiendome en el desierto, en una tierra no sembrada”.”2. La bondad aquí puede aludir a la bondad de sacar a los huérfanos, aun cuando estaban a punto de ir a un desierto árido.
La explicación del Beer Yosef ofrece muchas lecciones. Una de ellas es que, a veces, una persona, al atravesar sus propias tribulaciones, puede sentirse "exenta" de ayudar a otros en su sufrimiento, mientras que él mismo carga con sus propios problemas. Si bien esto puede ser comprensible en cierto sentido, el ejemplo de la bondad que mostró el pueblo judío al salir de Egipto enseña que ser bondadoso cuando una persona se encuentra en una situación difícil se considera un atributo muy valioso, hasta el punto de que el Navi lo menciona al referirse a la bondad del pueblo al adentrarse en el peligroso desierto.
Por el rabino Yehonasan Gefen
Notas
- Rashi, en su primera explicación, efectivamente explica que significa que salieron ‘armados’ con armas.
- Jeremías, Capítulo 2.
PORCIÓN SEMANAL DE LA TORÁ,
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.