בס "ד

Mikeitz (Génesis 41:1-44:17 )

On Chanukah we celebrate the momentous defeat of the Hasmoneans over the mighty Greek army and the subsequent miracle of the oil that lasted eight days.

La guerra con los griegos fue mucho más que una simple confrontación militar entre dos naciones que luchaban por el poder. Esta fue la primera guerra ideológica en la historia de la humanidad; fue un choque entre dos perspectivas que no podían coexistir pacíficamente. Inicialmente, los griegos no deseaban perjudicar al pueblo judío; más bien, esperaban influir en él mediante su ideología helenística ‘ilustrada’ para que abandonara la observancia de la Torá y adoptara lo que percibían como una forma de vida superior. Sin embargo, una vez que la mayoría de los judíos se resistió a sus intentos, se volvieron hostiles e intentaron obligarlos a abandonar la Torá.

After the Hasmoneans successfully resisted the Greeks and forced them out of the land, the Sages decided to set up a permanent commemoration of this event through the festival of Chanukah. Thus, every year we are reminded of the Judaic-Hellenistic conflict that took place so long ago. Why is it so important to remember such a distant event?

In truth, it seems that the ideological battle of Chanukah remains highly significant to every Jew. Understanding this conflict on a deeper level can help us derive vital lessons that are relevant to our lives today.

Para comprender la relación entre Grecia y el pueblo judío, resulta instructivo examinar el relato de la Torá sobre los antepasados de estas grandes naciones. En la parashá semanal de Noé, la Torá nos relata el incidente en el que Cam, el hijo de Noé, descubrió la desnudez de su padre ebrio. En respuesta a esto, los hermanos de Cam, Sem y Yafet, cubrieron a su padre y protegieron su dignidad.1.

Rashi cita el Midrash que nos dice que Shem inició este acto meritorio y que luego Yapheth se unió a él.2. Ambos fueron recompensados por sus buenas acciones, pero Shem recibió una recompensa mucho mayor. Sus descendientes, el pueblo judío, recibieron la mitzvá de Tzitzit, mientras que a los de Yafet se les concederá un entierro respetuoso. Los descendientes de Shem son recompensados con una nueva mitzvá que les brinda la oportunidad de crecer espiritualmente, mientras que la recompensa de Yafet solo beneficiará sus cuerpos, sin beneficiar sus almas.

¿Por qué la extraordinaria presteza de Sem en este incidente le valió una recompensa cualitativamente superior a la de Yafet?

Los comentarios explican que Sem no solo estaba más ansioso que Yafet por cubrir a su padre, sino que su intención al hacerlo era completamente distinta a la de Yafet. Sem interpretó el descubrimiento de Noé en un sentido espiritual y reconoció que era una mitzvá salvar a su padre de tal indignidad.

Yafet, por el contrario, consideró este incidente con un enfoque más sensato, considerando que Noé estaba siendo degradado físicamente, y actuó en base a este reconocimiento para encubrir a su padre.3. Sentía una indignación natural ante la bajeza de un cuerpo humano descubierto. Fue la motivación superior de Sem la que lo impulsó a actuar con mayor presteza que el enfoque más lógico de Yafet. En consecuencia, Sem recibió una gran recompensa espiritual, mientras que a Yafet solo se le concedió un entierro digno, lo cual solo benefició a su cadáver.

Inmediatamente después de este incidente, Noé hace una declaración fundamental sobre el papel de los dos hermanos en la historia: “Elohim embellecerá a Yafet, y él morará en las tiendas de Sem».4”Los comentarios explican que esto significa que Yafet será bendecido con yofi, que se refiere a la belleza más superficial, la superficial. Para que esa belleza se utilice correctamente, debe colocarse en las ‘tiendas de Sem’, lo que significa que debe usarse para enriquecer la espiritualidad.

Esto lo demuestra la Mishná en la Meguilá, que extrae una ley muy interesante de este versículo. La Mishná nos dice que un rollo de la Torá solo puede escribirse en dos idiomas: hebreo y griego. Esto se deriva de cómo la Torá afirma que la belleza de Yafet debe morar en las tiendas de Shem. La Guemará dedujo de este versículo que colocar la belleza de Yaván dentro de la Torá de Shem puede producir una hermosa combinación.

¿Por qué recibieron Shem y Yafet estas bendiciones en particular? Parece que las acciones previas de Yafet, junto con Shem, de cubrir a su padre, le valieron esta bendición; aplicó su lógica indignación ante la bajeza de una persona expuesta físicamente para unirse a su hermano, más espiritualmente motivado. Como resultado, realizó una gran obra al evitar la vergüenza de su padre. Desde aquí, Hashem lo bendijo para que alcanzara grandes alturas si continuaba dirigiendo su aprecio por la belleza de un cuerpo cubierto y su lógica hacia el logro de la espiritualidad junto con Shem.

Sin embargo, la bendición solo se aplica cuando Yafet se esfuerza por profundizar su lógica natural y su apreciación de la belleza con la profundidad de Sem. Si rechaza esa profundidad, el resultado será muy diferente. La belleza física sin profundidad espiritual degenera rápidamente en una fisicalidad básica donde reina la superficialidad.5. Este fue precisamente el caso de los griegos: enfatizaban la belleza natural del hombre hasta el punto de practicar actos flagrantes de indecencia e inmoralidad.6

El rabino Jaim Friedlander describe otra forma en que Grecia desaprovechó la bendición de Noé de depositar su sabiduría en las tiendas de Sem. Explica que su sabiduría fue muy superficial, pues no influyó en la grandeza interior de sus practicantes.

Cuenta la historia del gran filósofo griego Aristóteles, quien fue sorprendido cometiendo un acto indecente. Sus discípulos le preguntaron cómo pudo realizar un acto que contradecía tan descaradamente sus enseñanzas. Él respondió: “En el momento en que hice lo que hice, no era Aristóteles”. Rav Friedlander explica que Aristóteles decía que sus enseñanzas no lo obligaban a aplicarlas en su vida. Este es otro ejemplo de cómo Grecia, sin Shem, constituye un estilo de vida peligrosamente superficial.

Por el contrario, la ‘Torá’ del pueblo judío nos obliga a adoptar un enfoque mucho más profundo de la sabiduría y aplicar sus lecciones externas a nuestra vida interna.7. Una persona que estudia la Torá y no la asimila no puede considerarse un verdadero erudito de la Torá. El Maharal escribe que estas diferencias entre Grecia y el pueblo judío provocaron un gran antagonismo entre ambas naciones. En lugar de apreciar la gran profundidad que la Torá les ofrecía, los griegos reaccionaron con gran envidia e hicieron enormes esfuerzos por destruir esta forma rival de sabiduría.8.

El rabino Zev Leff ve una alusión fascinante al fracaso de Grecia en dar profundidad a su belleza física en las letras que componen su nombre hebreo: Yavan. yud, vav Y la monja final son líneas rectas sin grosor. Esto alude a la superficialidad que Grecia personifica.

We have seen that the battle of Chanukah was far more than a conflict between two warring nations. Rather it was a clash of two ideologies; the superficiality of Greece against the spirituality of Israel. We were successful in that particular battle but it seems that the war continues to rage to this day. The modern world is greatly influenced by Greek thought, in particular the emphasis on physicality devoid of depth. One cannot walk in the street without being exposed to base physicality. This temptation of superficiality continues to pose a great threat to the spiritual integrity of the Jewish people.

Es posible que una persona sea completamente observante de la Torá y, sin embargo, se vea muy influenciada por consideraciones superficiales en muchos aspectos de su vida. Puede dar mayor importancia a la vestimenta que usan las personas que a sus rasgos de carácter. El tipo de kipá que se lleva en la cabeza merece consideración, pero hay que tener en cuenta que lo más importante es el interior de la persona. Una persona puede fácilmente usar la vestimenta que parezca más observante y, como resultado, sentir que está teniendo éxito en su observancia de la Torá.

De igual manera, el tamaño de la casa de una persona o la belleza de su tapicería pueden tener una influencia desproporcionada en su perspectiva. De igual manera, el servicio Divino de una persona puede verse dominado por la superficialidad; por ejemplo, la forma en que se presenta ante los demás cuando reza, es más importante que lo que él mismo es en su mente. Además, siempre existe el riesgo de que la Torá que estudia permanezca superficial y no influya en su carácter interior.

Thus, we see that the threat of Greek superficiality remains relevant to this very day. The story of Chanukah teaches us that we must remember that the Greek ideology of superficiality is a great threat to the integrity of Torah. May we all merit to achieve true depth in our relationship with G-d.

Por el rabino Yehonasan Gefen

1.Noach, 9:23. Shem is the ancestor of the Jewish people and Yapheth is the father of the Greeks.
2. Rashi, Noach, 9:23.
3. See Netsiv, Noach, 9:23, Gur Aryeh, Noach, 9:23, Os 16.
4. Noach, 9:27-8.
5. See Rav Shimshon Rafael Hirsch Al HaTorah, Noach, 9:28.
6. It is very interesting to note that Yapheth’s crowning moment was with regard to covering up gross physicality, whereas his descendants displayed absolutely none of his appreciation for the degradation of exposing the physical body.
7. Sifsei Chaim, Moadim, 2nd Chelek, p.65-69.
8. Ner Mitzva, Ner 3.

PORCIÓN SEMANAL DE LA TORÁ,

La luz que guía
por Rabino Yehonasan Gefen

Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.

Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.