הוֹד֣וּ לַד' כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Alabad al Señor, porque él es bueno,
Su amor constante es eterno.
ה֭וֹדוּ לֵאלֹקי הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Alabado sea el Dios de los dioses,
Su amor constante es eterno.
ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Alabado sea el Señor de los señores,
Su amor constante es eterno;
לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Quien solo obra grandes maravillas,
Su amor constante es eterno;
לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién hizo los cielos con sabiduría,
Su amor constante es eterno;
לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién extendió la tierra sobre las aguas,
Su amor constante es eterno;
לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién hizo las grandes luces,
Su amor constante es eterno;
אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
El sol para dominar el día,
Su amor constante es eterno;
אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
la luna y las estrellas para dominar la noche,
Su amor constante es eterno;
לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién hirió a Egipto por medio de sus primogénitos,
Su amor constante es eterno;
וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
y sacó a Israel de en medio de ellos,
Su amor constante es eterno;
בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
con mano fuerte y brazo extendido,
Su amor constante es eterno;
לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién partió en dos el Mar de Juncos,
Su amor constante es eterno;
וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
e hizo pasar a Israel por ella,
Su amor constante es eterno;
וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién arrojó al Faraón y a su ejército al Mar de Juncos,
Su amor constante es eterno;
לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién guió a su pueblo por el desierto,
Su amor constante es eterno;
לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Quien derribó a grandes reyes,
Su amor constante es eterno;
וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
y mató a reyes poderosos—
Su amor constante es eterno;
לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Sehón, rey de los amorreos,
Su amor constante es eterno;
וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Og, rey de Basán—
Su amor constante es eterno;
וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
y dieron su tierra en herencia,
Su amor constante es eterno;
נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
una herencia para Israel su siervo,
Su amor constante es eterno;
שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
¿Quién se fijó en nosotros en nuestra degradación,
Su amor constante es eterno;
וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
y nos rescató de nuestros enemigos,
Su amor constante es eterno;
נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכׇל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
El cual da alimento a toda carne,
Su amor constante es eterno.
ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ {פ}
Alabado sea el Dios del cielo,
Su amor constante es eterno.
Inspiración
En este Tehilim me inspira la bendición de la eterna bondad de Hashem hacia Israel y el mundo entero. El Tehilim comienza y termina con alabanzas a Hashem: “Porque Él es bueno, Su amor constante es eterno”. La palabra “firme” se usa en cada versículo y equivale a la palabra “inquebrantable”, similar a la fidelidad. El comentario de Rashi explica que la repetición de «Su amor constante es eterno» veintiséis veces corresponde a las veintiséis generaciones sin Torá en las que la bondad de Hashem está sobre todas las creaciones («Tehilim (Salmos) – Capítulo 136», 2023). Estas veintiséis generaciones, desde Adán hasta Moisés, incluyen la décima generación de Noé y la undécima generación de Sem (Meiliken, 2008).
El amor constante de Hashem y Su bondad duradera generación tras generación han inspirado la dulzura que se encuentra en la receta que elegí para este Tehilim.
Receta
Parfait de verano con crema batida de coco
Ingredientes:
3 tazas de bayas mixtas
3 tazas de duraznos cortados en cubitos
*Sustituye tu fruta favorita de temporada.
¼ de taza de semillas de girasol tostadas o nueces para decorar
Crema batida de coco:
2 latas de 13 oz de leche de coco (refrigeradas)
2 cucharadas de jarabe de arce
1 cucharadita de extracto de vainilla
Una pizca de sal kosher
*Opcionalmente agregue 3 gotas de edulcorante líquido de fruta del monje.
Instrucciones:
Agregue las frutas a un tazón grande y mezcle suavemente.
Abra una lata fría de leche de coco, escurra el líquido y coloque el sólido en un tazón.
Consejo: Guarde el líquido para usarlo en salsas o batidos.
Enfríe el recipiente metálico para mezclar antes de usarlo
Mezcle el coco sólido con una batidora de mano hasta que esté suave y esponjoso.
Agregue sal, vainilla y edulcorante opcional.
Continúe mezclando hasta que espese.
En tazones para servir o tazas de parfait, coloque una taza de mezcla de frutas.
Coloque 1 cucharada de crema de coco sobre la fruta.
Decorar con una pizca de nueces o semillas.
Por Kimberley
Fuentes:
Salmos 136. (2023). Sefaria: una biblioteca viva de textos judíos en línea. https://www.sefaria.org/Psalms.136.17?lang=bi&with=Rashi&lang2=en
Tehillim (Salmos) – Capítulo 136. (2023). www.chabad.org. https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16357/showrashi/true
Meiliken, J. (9 de diciembre de 2008). Las 26 generaciones desde Adán hasta Moisés y el Mashiaj: ¿Por qué necesitamos números? Secretos de la Cabalá |. https://kabbalahsecrets.com/the-26-generations-from-adam-to-moses-to-mashiach-why-do-we-need-numbers/
Blum, S. (2013). El plan de recuperación del sistema inmunológico: un programa de 4 pasos de un médico para tratar las enfermedades autoinmunes. Simon & Schuster.
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.