בס "ד
Je (Rédemption)
- Deutéronome 30:3-5
| Alors l’Éternel, votre Dieu, ramènera vos captifs, il aura compassion de vous, et il reviendra vous rassembler du milieu de toutes les nations parmi lesquelles il vous a dispersés. Si vos exilés sont jusqu’aux extrémités du ciel, de là l’Éternel, votre Dieu, vous rassemblera et vous ramènera. L’Éternel, votre Dieu, vous conduira dans le pays que vos pères ont possédé, et vous le posséderez ; il vous fera du bien et vous multipliera plus que vos pères. | וְשַׁבְתָּ֞ עַד־ ד' אֱלֹקיךָ֙ וְשָׁמַעְתָּ֣ בְקֹל֔וֹ כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֖ וּבְכׇל־נַפְשֶֽׁךָ׃ וְשָׁ֨ב ד' אֱלֹהקיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ וְרִחֲמֶ֑ךָ וְשָׁ֗ב וְקִבֶּצְךָ֙ מִכׇּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֧ר הֱפִֽיצְךָ֛ ד' אֱלֹק֖יךָ שָֽׁמָּה׃ אִם־ ד' נִֽדַּחֲךָ֖ בִּקְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם מִשָּׁ֗ם יְקַבֶּצְךָ֙ י ד' אֱלֹהקיךָ וּמִשָּׁ֖ם יִקָּחֶֽךָ׃ |
2. TB Shabbat 31a
| Rava dit : Après avoir quitté ce monde, lorsqu'une personne est amenée au jugement pour la vie qu'elle a menée, on lui demande, dans l'ordre de ce verset : As-tu mené tes affaires avec fidélité ? As-tu consacré du temps à l'étude de la Torah ? As-tu procréé ? As-tu attendu le salut ? As-tu pratiqué la dialectique de la sagesse ou compris la distinction entre les choses ? | אָמַר רָבָא: בְּשָׁעָה שֶׁמַּכְנִיסִין אָדָם לְדִין, אוֹמְרִים לוֹ: נָשָׂאתָ וְנָתַתָּ בָּאֱמוּנָה? קָבַעְתָּ עִתִּים לַתּוֹרָה? עָסַקְתָּ בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה? Qu'est-ce que c'est ? פִּלְפַּלְתָּבְּחׇכְמָה? הֵבַנְתָּ דָּבָר מִתּוֹךְ דָּבָר? |
II Messie (le messie)
3. Nombres 24:17
| Je le vois, mais pas maintenant ; je l’aperçois, mais il n’est pas proche. Une étoile sortira de Jacob, un sceptre s’élèvera d’Israël, et frappera les extrémités de Moab, et détruira tous les enfants de Shet. | אֶרְאֶ֙נּוּ֙ וְלֹ֣א עַתָּ֔ה אֲשׁוּרֶ֖נּוּ וְלֹ֣א קָר֑וֹב דָּרַ֨ךְ כּוֹכָ֜ב מִֽיַּעֲקֹ֗ב וְקָ֥ם שֵׁ֙בֶט֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל וּמָחַץ֙ פַּאֲתֵ֣י מוֹאָ֔ב וְקַרְקַ֖ר כׇּל־בְּנֵי־שֵֽׁת׃ |
4. Maïmonide, Mishné Torah, Lois des rois et des guerres, Chapitre 11
| ’ Je le vois, mais pas maintenant » – Ceci fait référence à David ; ‘ Je le perçois, mais pas dans un avenir proche ; ” – Ceci fait référence au roi messianique ; ‘ Une étoile sortira de Jacob ’ – Ceci fait référence à David ; ‘ et un bâton se lèvera en Israël ’ – Ceci fait référence au roi messianique ; ‘ Écrasant tous les princes de Moab ’ – Ceci fait référence à David, comme le relate II Samuel 8:2 : ‘ Il frappa Moab et les mesura avec un cordeau ; ’ ‘ Décimant tous les descendants de Seth ’ – Ceci fait référence au roi messianique dont Zacharie 9:10 prophétise : ‘ Il régnera d'une mer à l'autre. ’ ‘ Édom sera détruit ’ – Ceci fait référence à David, car II Samuel 8:6 déclare : ‘ Édom devint le serviteur de David ; ’ ‘ Séir sera détruite ’ – cela fait référence au roi messianique, comme le prophétise Ovadiah 1:21 : ‘ Des sauveurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d’Ésaü… ’ | וְשָׁם הוּא אוֹמֵר (במדבר כד, יז) “ אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה ” זֶה דָּוִד. (במדבר כד, יז) “ אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֹב ” זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. (במדבר כד, יז) “ דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב ” זֶה דָּוִד. (במדבר כד, יז) “ וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל ” זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. (במדבר כד, יז) “ וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֹאָב ” זֶה דָּוִד. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (שמואל ב ח, ב) “ וַיַּךְ אֶת מוֹאָב וַיְמַדְּדֵם בַּחֶבֶל” (במדבר כד, יז) “וְקַרְקַר כָּל בְּנֵי שֵׁת” זֶה הַמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (זכריה ט, י) “ וּמָשְׁלוֹ מִיָּם עַד יָם”. (במדבר כד, יח) “ וְהָיָה אֱדוֹם יְרֵשָׁה ” זֶה דָּוִד. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל ב ח, יד) “ וַתְּהִי אֱדוֹם לְדָוִד לַעֲבָדִים ” וְגוֹ'. (במדבר כד, יח) ’ וְהָיָה יְרֵשָׁה “ וְגוֹ' זֶה הַמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ ” וְגוֹ' : |
5. Zacharie 9:10
| Réjouis-toi, fille de Sion ! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem ! Voici, ton roi vient à toi : il est juste et victorieux, humble et monté sur un âne, sur un ânon, le petit d’une ânesse. Je retrancherai le char d’Éphraïm et le cheval de Jérusalem, et l’arc de guerre sera brisé ; il annoncera la paix aux nations, et sa domination s’étendra d’une mer à l’autre, et du fleuve jusqu’aux extrémités de la terre. | גִּילִ֨י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן הָרִ֙יעִי֙ בַּ֣ת יְרוּשָׁלַ֔͏ִם הִנֵּ֤ה מַלְכֵּךְ֙ יָ֣בוֹא לָ֔ךְ צַדִּ֥יק וְנוֹשָׁ֖ע ה֑וּא עָנִי֙ וְרֹכֵ֣ב עַל־חֲמ֔וֹר וְעַל־עַ֖יִר בֶּן־אֲתֹנֽוֹת׃ מֵאֶפְרַ֗יִם וְסוּס֙ מִיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וְנִכְרְתָה֙ קֶ֣שֶׁת מִלְחָמָ֔ה וְדִבֶּ֥ר שָׁל֖וֹם לַגּוֹיִ֑ם וּמׇשְׁלוֹ֙ מִיָּ֣ם עַד־יָ֔ם וּמִנָּהָ֖ר עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃ |
6. Yigdal (liturgie)
| Il enverra son Oint à la fin des temps pour racheter ceux qui attendent son salut ultime. | יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵנוּ, לִפְדּות מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתו |
7. Ani Ma'amin (liturgie)
| Je crois avec une foi totale en la venue du Messie et même s'il tarde, j'aspire chaque jour à son retour. | אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בְּבִיאַת הַמָּשִֽׁיחַ וְאַף עַל פִּי שֶׁיִּתְמַהְמֵֽהַּ עִם כָּל זֶה אֲחַכֶּה לּוֹ בְּכָל יוֹם שֶׁיָּבוֹא |
8. Rambam, Commentaire sur la Mishna, Sanhédrin 10:1
| Le douzième principe : L'ère du Messie – c'est croire et affirmer sa venue, sans penser qu'il arrivera en retard. S'il tarde à venir, il faut patienter. Il ne faut ni fixer de date, ni calculer le moment de son arrivée en se basant sur des versets de la Torah. Les Sages ont dit (Sanhedrin 97b) : “ Maudits soient ceux qui calculent la fin des temps ! ” Il faut croire que le Messie sera un homme d'une valeur, d'une stature et d'un honneur supérieurs à tous les rois ayant jamais existé, conformément aux prophéties de tous les prophètes, de Moïse à Malachie (que la paix soit sur eux). Quiconque en doute ou diminue la stature du Messie renie la Torah, qui a témoigné de lui. parshiot Balaam et Atem Nitzavim. Ce principe implique qu'il n'y aura de roi en Israël que parmi les descendants de la Maison de David, et plus précisément parmi les descendants de son fils, le roi Salomon, et que quiconque conteste le statut de cette famille renie le Nom de Dieu et les paroles de Ses prophètes. | היסוד שנים עשר ימות המשיח והוא להאמין ולאמת שיבא ולא יחשב שיתאחר אם יתמהמה חכה Il s'agit d'une question de temps. לו סברות במקראות להוציא זמן ביאתו וחכמים אומרים (סנהדרין צז:ע”ש) N'hésitez pas à nous contacter. המלכים מעולם כפי מה שנבאו עליו כל הנביאים ממשה רבינו ע”ה עד מלאכי ע”ה ומי שהסתפק בו או נתמעט אצלו מעלתו כפר בתורה שיעד בו בתורה בפירוש N'hésitez pas à nous contacter. N'hésitez pas à nous contacter. ובדברי נביאיו |
III Les qualifications du Messie
9. Rambam, Mishneh Torah, Lois des rois et des guerres, Chapitre 11
| Si un roi issu de la Maison de David se lève, qui médite assidûment la Torah et observe ses mitsvot telles que prescrites par la Loi écrite et la Loi orale, comme David, son ancêtre, contraindra tout Israël à suivre la voie de la Torah, à rectifier les manquements à son observance et à combattre les guerres de Dieu, nous pourrons, avec assurance, le considérer comme le Messie. S’il réussit dans tout cela, s’il construit le Temple à cet emplacement et s’il rassemble les dispersés d’Israël, il est assurément le Messie. Il améliorera alors le monde entier, incitant toutes les nations à servir Dieu ensemble, comme le déclare Sophonie 3:9 : ‘ Je transformerai les peuples en une langue plus pure, afin que tous invoquent le nom de Dieu et le servent d'un seul cœur. ’ | וְאִם יַעֲמֹד מֶלֶךְ מִבֵּית דָּוִד הוֹגֶה בַּתּוֹרָה וְעוֹסֵק בְּמִצְוֹת כְּדָוִד אָבִיו. כְּפִי תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְשֶׁבְּעַל פֶּה. וְיָכֹף כָּל יִשְׂרָאֵל לֵילֵךְ בָּהּ וּלְחַזֵּק בִּדְקָהּ. וְיִלָּחֵם מִלְחֲמוֹת ה'. הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת שֶׁהוּא מָשִׁיחַ. (אִם עָשָׂה וְהִצְלִיחַ וּבָנָה מִקְדָּשׁ בִּמְקוֹמוֹ וְקִבֵּץ נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל הֲרֵי זֶה מָשִׁיחַ בְּוַדַּאי. אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ לַעֲבֹד אֶת ד' בְּיַחַד שֶׁנֶּאֱמַר כִּי אָז ' וּלְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד): |
10. JT Taanit 4:5
| Rabbi Shimon ben Yochai a déclaré : “ Mon maître Akiva disait : ”Une étoile sortira de Jacob” (Nombres 24:17) – ”et Koziba sortit de Jacob”. Lorsque Rabbi Akiva vit Bar Koziba, il dit : “Voici le Roi Messie.” ». | תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי. עֲקִיבָה רִבִּי הָיָה דוֹרֵשׁ דָּרַ֨ךְ כּוֹכָ֝ב מִֽיַּֽעֲקֹ֗ב. דָּרַךְ כּוֹזִבָּא מִיַּעֲקֹב. רִבִּי עֲקִיבָה כַּד הֲוָה חֲמִי בַּר כּוֹזִבָּה הֲוָה אֲמַר. דֵּין הוּא מַלְכָּא מְשִׁיחָא |
11. TB Shabbat 63a
| Shmuel a dit : “ Il n’y a pas de différence entre ce monde (Olam HaZeh) et l’ère messianique, si ce n’est la soumission de l’exil, comme le dit le verset : “ car la pauvreté ne cessera pas dans le pays ”.” | אָמַר שְׁמוּאֵל: אֵין בֵּין הָעוֹלָם הַזֶּה לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ אֶלָּא שִׁיעְבּוּד גָּלֻיוֹת בִּלְבַד, שֶׁנֶּאֱמַר: ״כִּי לֹא יֶחְדַּל אֶבְיוֹן מִקֶּרֶב הָאָרֶץ״ |
12. TB Sanhédrin 98a
| Rabbi Yehoshua ben Levi alla trouver le Messie. Il lui dit : “ Salut à toi, mon rabbin et mon maître. ” Le Messie lui répondit : « Salut à toi, Bar Leva'i. » Rabbi Yehoshua ben Levi lui demanda : « Quand reviendras-tu racheter le monde ? » Le Messie lui répondit : « Aujourd'hui. » Quelque temps plus tard, Rabbi Yehoshua ben Levi alla trouver Élie. Élie lui demanda : « Que t'a dit le Messie ? »… Rabbi Yehoshua ben Levi répondit à Élie : « Le Messie m'a menti, car il m'a dit : "Je viens aujourd'hui", et il n'est pas venu. » Élie répondit que ce qu'il avait réellement dit était : « Il viendra aujourd'hui, si vous écoutez ma voix. » (Psaume 95:7). | ר' יהושע בן לוי אשכח לאליהו דהוי קיימי אפיתחא דמערתא דרבי שמעון בן יוחאי … אמר ליה אימת אתי משיח אמר ליה זיל שייליה לדידיה והיכא יתיב אפיתחא דקרתא ומאי חלאים וכולן שרו N'hésitez pas à nous contacter אזל N'hésitez pas à nous contacter. לאימת אתי מר א’ל היום אתא לגבי אליהו א”ל מאי אמר לך … א”ל שקורי קא שקר בי דאמר לי היום אתינא ולא אתא א”ל הכי אמר לך (תהלים צה, ז) היום אם בקולו תשמעו |
IV En attendant le Messie
13. Habacuc 2:3
| Car il y a encore une vision pour le temps fixé ; elle parle de la fin et ne ment pas : même si elle tarde, attends-la, car elle viendra certainement, elle ne tardera pas. | כִּ֣י ע֤וֹד חָזוֹן֙ לַמּוֹעֵ֔ד וְיָפֵ֥חַ לַקֵּ֖ץ וְלֹ֣א לֹ֥א יְאַחֵֽר׃ |
14. Sophonie 3:8
| C’est pourquoi, attendez-moi, dit l’Éternel, jusqu’au jour où je me lèverai pour faire du mal ; car ma résolution est de rassembler les nations, de réunir les royaumes, pour déverser sur eux mon indignation, toute ma colère ardente ; car toute la terre sera dévorée par le feu de ma jalousie. | לָכֵ֤ן חַכּוּ־לִי֙ נְאֻם־ ד' לְי֖וֹם קוּמִ֣י לְעַ֑ד כִּ֣י מִשְׁפָּטִי֩ לֶאֱסֹ֨ף גּוֹיִ֜ם לְקׇבְצִ֣י מַמְלָכ֗וֹת לִשְׁפֹּ֨ךְ עֲלֵיהֶ֤ם זַעְמִי֙ כֹּ֚ל חֲר֣וֹן אַפִּ֔י כִּ֚י בְּאֵ֣שׁ קִנְאָתִ֔י תֵּאָכֵ֖ל כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ |
15. Metzudat David, loc. cit.
| Puisque vous ne vous êtes pas repentis, je ne hâterai pas votre délivrance. Attendez-moi plutôt le jour précis où je me lèverai pour soumettre les nations et pour la chute de Gog. | Je t'en prie. N'hésitez pas à nous contacter. שאקום לשלול את העכו״ם ועל יום מפלת גוג יאמר: |
16. Isaïe 30:18
| C’est pourquoi l’Éternel attendra, afin de vous faire grâce ; c’est pourquoi il s’élèvera, afin d’avoir pitié de vous, car l’Éternel est un Dieu de justice ; heureux tous ceux qui espèrent en lui !. | וְלָכֵ֞ן יְחַכֶּ֤ה ד' לַחֲנַנְכֶ֔ם וְלָכֵ֥ן יָר֖וּם לְרַחֶמְכֶ֑ם כִּֽי־אֱלֹהֵ֤י מִשְׁפָּט֙ יְהֹוָ֔ה אַשְׁרֵ֖י כׇּל־ח֥וֹכֵי לֽוֹ |
17. Radak, loc. cit.
| Heureux, etc. : parce qu'ils seront secourus | Je t'en prie. כי הם יוצלו: |
Par le rabbin Tani Burton
© Copyright, tous droits réservés. Si vous avez apprécié cet article, nous vous encourageons à le diffuser.
Nos blogs peuvent contenir du texte, des citations, des références ou des liens qui comprennent des éléments protégés par le droit d'auteur de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Chabad.orget/ou AskNoah.orgque nous utilisons conformément à leurs politiques.