בס "ד
Intégrer la Torah dans sa vie par la réflexion et la conversation peut être une expérience incroyablement amusante et engageante. C'est un voyage de découverte, où la sagesse ancienne et les enseignements intemporels prennent vie dans nos expériences quotidiennes. Grâce à la réflexion, nous avons la possibilité de plonger dans la riche tapisserie de la Torah, d'en extraire des idées et des leçons profondes qui résonnent dans notre vie moderne. La joie réside dans les moments "aha", ces occasions où un verset ou une histoire de la Torah se connecte soudainement à nos défis personnels, nos aspirations et nos valeurs. Et lorsque nous nous engageons dans des conversations sur la Torah avec d'autres personnes, cela devient une exploration interactive, où des perspectives et des interprétations diverses améliorent notre compréhension. Ces dialogues suscitent souvent l'enthousiasme et la curiosité intellectuelle, rendant le processus d'apprentissage à la fois agréable et satisfaisant. La Torah devient une partie vivante et dynamique de notre vie, offrant non seulement des conseils mais aussi une source de fascination, de connexion et de croissance sans fin.
REMARQUE : Ne vous sentez pas obligé de parcourir toutes les sources ou de répondre à toutes les questions - à moins que vous ne le souhaitiez. Même une seule source ou une seule question vous donnera beaucoup de matière pour la discussion et la méditation. Profitez-en !
Some thoughts about Parshat Beshalach
When the Israelites entered the wilderness, they encountered a radical new experience of sustenance:
“Behold, I will rain down bread for you from heaven, and the people shall go out and gather a day’s portion each day, in order that I may test them—whether they will walk in My teaching or not.” (Exodus 16:4)
At first glance, this seems to contradict an earlier decree spoken to humanity as a whole:
“By the sweat of your brow shall you eat bread.” (Genesis 3:19)
Is bread a gift from Heaven, or the product of human labor? Does sustenance come from effort, or from G-d?
The Torah’s answer is: both, but not at the same time, and not in the same way.
The manna was not meant to abolish work. It was meant to reframe it. In the wilderness, bread fell from heaven, but it did not fall in excess. Each person gathered only what was needed for that day, no hoarding, no stockpiling, no anxiety-driven accumulation. Those who tried to store it discovered that it spoiled. Sustenance was guaranteed, but control was not.
This was the test.
Not a test of obedience in the narrow sense, but a test of trust. Could a human being live without illusion, without pretending that tomorrow is secured by today’s excess? Could people learn that effort is required, but mastery is not theirs?
The manna did not erase the decree of “by the sweat of your brow.” The people still had to rise, go out, gather, and prepare. But the manna stripped labor of its false theology—the belief that survival depends entirely on human force, planning, or domination. Labor was restored to its proper place: a vessel, not a source.
King David later articulated this balance in a universal language:
“The eyes of all look to You with hope, and You give them their food at the proper time.” (Psalms 145:15)
“All”—not Israel alone. Humanity as a whole.
This verse does not deny effort. It denies autonomy. Fields, markets, skills, and systems matter, but they are not ultimate. The timing, sufficiency, and continuation of life are not in human hands. Even when bread comes through sweat, it is still given.
For Noahides, this teaching is foundational. It affirms a world in which human responsibility and Divine providence coexist. We are required to act, build, plant, trade, and work, but not to deify productivity, wealth, or control. Anxiety about tomorrow is often rooted in a quiet form of idolatry: the belief that if we do not secure everything, nothing will be secure.
The manna teaches another way. A disciplined way. A humane way.
Take what you need. Do your part. Trust the Giver.
Réfléchissez maintenant aux questions suivantes :
- Why do you think the manna was given daily, rather than weekly or in abundance?
- How does the idea of “by the sweat of your brow” change when sustenance is still described as a gift?
- In what ways does modern life encourage hoarding, anxiety, or the illusion of total control?
- What would it look like to work diligently while still recognizing limits to human mastery?
- How might trust in Divine provision reshape the way we think about wealth, success, and security?
Shabbat Shalom !
Par le rabbin Tani Burton
Plus de shiurim du rabbin Tani Burton
© Copyright, tous droits réservés. Si vous avez apprécié cet article, nous vous encourageons à le diffuser.
Nos blogs peuvent contenir du texte, des citations, des références ou des liens qui comprennent des éléments protégés par le droit d'auteur de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Chabad.orget/ou AskNoah.orgque nous utilisons conformément à leurs politiques.