בס "ד
L'ORDRE DU PHARAON AUX SAGES-FEMMES HÉBRAÏQUES
- Exode 1:15-17
| Le roi d'Égypte dit alors aux sages-femmes hébraïques, dont l'une s'appelait Shifra et l'autre Pu'ah : “ Lorsque vous accoucherez d'une femme hébraïque et que vous verrez, pendant qu'elle est sur le tabouret d'accouchement, que l'enfant est un garçon, vous le tuerez ; si c'est une fille, elle pourra vivre. ” Mais les sages-femmes craignirent Dieu et n'obéirent pas au roi d'Égypte ; elles laissèrent vivre les garçons. | וַיֹּ֙אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לַֽמְיַלְּדֹ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה׃ וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־הָֽעִבְרִיּ֔וֹת וּרְאִיתֶ֖ן עַל־הָאׇבְנָ֑יִם אִם־בֵּ֥ן הוּא֙ וַהֲמִתֶּ֣ן אֹת֔וֹ וְאִם־בַּ֥ת הִ֖וא וָחָֽיָה׃ וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָ֣אֱלֹקים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃ |
2. Le plan d'avortement du pharaon
| “ Si c’est un fils, vous le tuerez ; si c’est une fille, elle pourra vivre. ” Rabbi Hanina dit : Pharaon leur donna un signe : le garçon naît face contre terre ; la fille naît face vers le haut. | אִם בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אוֹתוֹ אָמַר רַבִּי חֲנִינָא סִימָן גָּדוֹל מָסַר לָהֶן בֵּן פָּנָיו לְמַטָּה בַּת פָּנֶיהָ לְמַעְלָה |
L'INTERDICTION DE L'AVORTEMENT DANS LA TORAH POUR LES NOACHIDES
3. Genèse 9:6
| Celui qui verse le sang d'un homme, par l'homme son sang sera versé, car Dieu a fait l'homme à son image. | שֹׁפֵךְ֙ דַּ֣ם הָֽאָדָ֔ם בָּֽאָדָ֖ם דָּמ֣וֹ יִשָּׁפֵ֑ךְ כִּ֚י בְּצֶ֣לֶם אֱלֹקים עָשָׂ֖ה אֶת־הָאָדָֽם׃ |
FÉTICIDE : INTERDICTION ET CHÂTIMENT
4. Sanhédrin 57b
| Ils ont dit au nom de Rabbi Yishmael : [un Ben Noah est passible de la peine de mort] même pour le meurtre d'un fœtus. Quel est le raisonnement de Rabbi Yishmael ? Le verset dit : [celui qui] verse le sang de l'homme dans le ventre de l'homme, son sang sera versé. De quel type d'“ homme ” s'agit-il ? Il faut dire qu'il s'agit du fœtus dans le ventre de sa mère. | משום רבי ישמעאל אמרו אף על העוברין מאי טעמיה דרבי ישמעאל דכתיב (בראשית ט,ו) שופך דם האדם באדם דמו ישפך איזהו אדם שהוא באדם הוי אומר זה עובר שבמעי אמו |
DISTINCTION ENTRE LES B'NEI NOACH ET LES B'NEI YISRAEL CONCERNANT L'AMORCE DU FŒTUS
5. Maïmonide, Lois des rois et guerres 9:4
| Un Ben Noach qui tue une âme, même celle d'un fœtus dans le ventre de sa mère, est puni de mort… Ceci ne s'applique pas à un Juif. | בֶּן נֹחַ שֶׁהָרַג נֶפֶשׁ אֲפִלּוּ עובָּר בִּמְעֵי אִמּוֹ נֶהֱרָג עָלָיו. וְכֵן אִם הָרַג טְרֵפָה אוֹ שֶׁכְּפָתוֹ וּנְתָנוֹ לִפְנֵי אֲרִי אוֹ שֶׁהִנִּיחוֹ בָּרָעָב עַד שֶׁמֵּת. הוֹאִיל וְהֵמִית מִכָּל מָקוֹם נֶהֱרָג. וְכֵן אִם הָרַג רוֹדֵף שֶׁיָּכוֹל לְהַצִּילוֹ בְּאֶחָד מֵאֵיבָרָיו נֶהֱרָג עָלָיו. מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּיִשְׂרָאֵל: |
Peine pour féticide envers les Juifs
6. Exode 21:22-3
| Et si des hommes se battent et bousculent une femme enceinte, et qu'elle fait une fausse couche, et qu'il n'y a pas d'autre dommage, il sera puni (condamné à une amende) dans la mesure où le mari de la femme peut l'exiger devant le tribunal. | (כב) וְכִֽי־יִנָּצ֣וּ אֲנָשִׁ֗ים וְנָ֨גְפ֜וּ אִשָּׁ֤ה הָרָה֙ וְיָצְא֣וּ יְלָדֶ֔יהָ וְלֹ֥א יִהְיֶ֖ה אָס֑וֹן עָנ֣וֹשׁ יֵעָנֵ֗שׁ כַּֽאֲשֶׁ֨ר יָשִׁ֤ית עָלָיו֙ בַּ֣עַל הָֽאִשָּׁ֔ה וְנָתַ֖ן בִּפְלִלִֽים׃ (כג) וְאִם־אָס֖וֹן יִהְיֶ֑ה וְנָתַתָּ֥ה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃ |
7. BT Sanhédrin 59a
| Si une loi avait été donnée aux Bnei Noé et n'avait pas été répétée au Sinaï, elle avait été donnée à Israël et non aux Bnei Noé. Au contraire, si elle n'avait pas été répétée au Sinaï, elle avait été donnée aux Bnei Noé et à Israël. pas À Israël ! Il n'y a rien qui soit permis aux Juifs et interdit aux non-Juifs. | לבני נח ולא נשנית בסיני לישראל נאמרה ולא לבני נח: אדרבה מדלא נישנית בסיני לבני נח נאמרה ולא לישראל ליכא מידעם דלישראל שרי ולעובד כוכבים אסור |
QUAND L'AVORTEMENT EST-IL AUTORISÉ ?
8. Mishna, Ohalot 7:6
| Lorsqu'une femme a des difficultés à accoucher, on découpe l'enfant dans son ventre et on l'en retire membre par membre, car sa vie prime sur celle de l'enfant. Si la majeure partie du corps de l'enfant est déjà sortie, on ne peut y toucher, car on ne sacrifie pas une vie pour une autre. | הָאִשָּׁה שֶׁהִיא מַקְשָׁה לֵילֵד, מְחַתְּכִין אֶת הַוָּלָד בְּמֵעֶיהָ וּמוֹצִין אוֹתוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים, מִפְּנֵי שֶׁחַיֶּיהָ קוֹדְמִין לְחַיָּיו. יָצָא רֻבּוֹ, אֵין נוֹגְעִין בּוֹ, שֶׁאֵין דּוֹחִין נֶפֶשׁ מִפְּנֵי נָפֶשׁ : |
9. Tosefot, Sanhédrin 59a
| Rien n'est permis à un Juif, etc. : Concernant les fœtus, où les non-Juifs sont passibles de la peine capitale et les Juifs en sont exemptés, malgré cette exemption, l'acte lui-même est interdit [aussi bien pour un Juif que pour un non-Juif]. Avis 1 : Cependant, une difficulté se pose : les Sages ont déclaré (Sanhédrin 72b) que si la tête du fœtus apparaît, il est interdit d'y toucher, car il ne faut pas mettre une vie en danger pour en sauver une autre. Mais avant que la tête ne sorte, une sage-femme peut intervenir, découper le fœtus en morceaux et les retirer afin de sauver la vie de la mère. Toutefois, cela serait interdit aux non-Juifs, en raison de la rigueur de la loi sur le fœticide qui leur est applicable. Opinion 2 : Mais il y a ceux qui disent que la différence n'est pas due aux différences de rigueur, mais au fait qu'il est obligatoire pour les Juifs de prendre la vie du fœtus pour sauver la vie de la mère [alors que cela n'est pas obligatoire pour les non-Juifs], et qu'il est possible que [bien que non obligatoire] cela soit néanmoins permis. | ליכא מידעם דלישראל שרי בדבר וכו' ועל העוברים דעובד כוכבים חייב וישראל פטור אע’ג דפטור מ”מ לא שרי מיהו קשה דאמרינן בפרק בן סורר ומורה (לקמן דף עב:) יצא ראשו אין נוגעין בו דאין דוחין נפש מפני נפש אבל קודם שיצא N'hésitez pas à nous contacter. בעובד מצוה כדי להציל ואפשר דאפילו בעובד כוכבים שרי |
LA MITZVAH DE PIKUACH NEFESH
10. Lévitique 18:5
| Vous garderez mes statuts et mes ordonnances, par lesquels l'homme les mettra en pratique et vivra. Je suis l'Éternel. | וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י ד'׃ |
11. BT Yoma 85b
| Le rabbin Shimon Ben Menassiah dit : “ Les Enfants d’Israël observeront mon sabbat. La Torah dit : ’Profanez un sabbat pour lui afin qu’il en observe beaucoup.’ ‘ Rav Yehuda dit au nom de Shmuel : ’ J’ai une meilleure preuve : il est dit : ”et vivez par elles“ – et ne mourez pas par elles. “. | רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר: ״וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת״, אָמְרָה תּוֹרָה: חַלֵּל עָלָיו שַׁבָּת אַחַת כְּדֵי שֶׁיִּשְׁמוֹר שַׁבָּתוֹת הַרְבֵּה. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: אִי הֲוַאי הָתָם, הֲוָה אָמֵינָא דִּידִי עֲדִיפָא מִדִּידְהוּ: ״וְחַי בָּהֶם״ — וְלֹא שֶׁיָּמוּת בָּהֶם. |
12. Maïmonide, Fondements de la Torah 5:1
| Toute la maison d'Israël reçoit l'ordre suivant concernant Kiddouch Hachem, La sanctification de Son Grand Nom est essentielle, comme le dit le verset (Lévitique 22:32) : “ Je serai sanctifié parmi les Enfants d’Israël ”. Ils sont également avertis de ne pas le profaner, car le verset dit aussi : “ et ne profanez pas Mon Saint Nom ”. Comment cela fonctionne-t-il ? Si un non-Juif se soulève et contraint un Juif à enfreindre ne serait-ce qu’un seul commandement de la Torah sous peine de mort, il doit enfreindre le commandement et ne pas se laisser tuer, comme le précise le verset concernant l’observance des mitsvot (Lévitique 18:5) : “ …tel qu’un homme accomplira les commandements et vivra par eux ” – “ et ne mourra pas par eux ” (Yoma 85b). Et s’il se laisse mourir plutôt que de transgresser, il est responsable de sa propre mort. | כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל מְצֻוִּין עַל קִדּוּשׁ הַשֵּׁם הַגָּדוֹל הַזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר )ויקרא כב לב) “ וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל”. כב לב)”וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי”. כְּשֶׁיַּעֲמֹד עוֹבֵד כּוֹכָבִים וְיֶאֱנֹס אֶת יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹר עַל אַחַת מִכָּל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה אוֹ יַהַרְגֶּנּוּ יַעֲבֹר וְאַל יֵהָרֵג שֶׁנֶּאֱמַר בַּמִּצְוֹת (ויקרא יח ה) “ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אוֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם ”. וָחַי בָּהֶם וְלֹא שֶׁיָּמוּת בָּהֶם. וְאִם מֵת וְלֹא עָבַר הֲרֵי זֶה מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ: |
MEURTRE
13. BT Sanhédrin 74b
| D'où vient la loi selon laquelle il faut se laisser tuer plutôt que de tuer autrui ? C'est une simple question de logique, comme le montre l'exemple de celui qui vint trouver Rabba et lui dit : “ Mari Dorai m'a dit : ‘Tue untel, sinon je te tuerai !’ ” Rabba lui répondit : “ Laisse-toi mourir et ne tue pas. Qui t'a dit que ton sang était plus rouge que le sien (celui de la victime potentielle) ? Peut-être est-ce son sang qui est plus rouge que le tien ! ” | רוצח גופיה מנא לן סברא הוא דההוא דאתא לקמיה דרבה N'hésitez pas à nous contacter. ליה לקטלוך ולא תיקטול מי יימר דדמא דידך סומק טפי דילמא דמא דהוא גברא סומק טפי |
14. BT Sanhédrin 74b
| Ils demandèrent à Rav Ami : un Ben Noach a-t-il l'ordre de mourir pour la sanctification du Nom de Dieu, ou non ? Abaye répondit : “ Venez écouter : les Ben Noach ont reçu sept commandements. S'il y en a un huitième, énoncez-le. ‘ Rava lui dit : ’ Cela ne prouve pas que les Ben Noach n'ont pas reçu d'ordre pour la sanctification du Nom de Dieu. ” Kiddouch Hachem, Car lorsque l'on mentionne les ‘ sept mitsvot ’, il s'agit des sept mitsvot et de toutes les lois qui leur sont associées. Quel fut le résultat de cette discussion ? Rav Ada bar Ahava déclara au nom de l'Académie des Ravs : ” Il est écrit (II Rois 5:18) : “ Que l'Éternel pardonne à ton serviteur ces choses, lorsque mon seigneur viendra à Bet Rimmon pour se prosterner (devant les idoles) et s'appuiera sur moi, me faisant prosterner. ‘ Et il est écrit : ’ Et [Élisée] lui dit : ‘Va en paix.‘ ’ Or, s'il était vrai qu'un fils de Noé était tenu de sanctifier le Nom, il n'aurait pas dit [va en paix]. | בעו מיניה מר' אמי בן נח מצווה על קדושת השם או אין מצווה על קדושת השם אמר אביי ת’ש שבע מצות נצטוו בני נח ואם איתא תמני הויין א”ל רבא אינהו וכל אבזרייהו מאי הוי עלה אמר רב אדא בר אהבה אמרי בי רב כתיב (מלכים ב ה, יח) לדבר הזה יסלח ה' לעבדך בבא אדני בית רמון להשתחות שמה והוא נשען על ידי והשתחויתי וכתיב (מלכים ב ה, יט) ויאמר לו לך לשלום ואם איתא לא לימא ליה |
LA LOI DU POURSUIVANT
15. Exode 22:1
| Si un voleur agit furtivement, qu'il est découvert et battu à mort, il n'y a pas de culpabilité liée au sang. | אם במחתרת יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב וְהֻכָּ֣ה וָמֵ֑ת אֵ֥ין ל֖וֹ דָּמִֽים׃ |
16. BT Sanhédrin 72a
| Rava dit : “ Quelle est la raison [pour laquelle une personne est exemptée de responsabilité pour avoir tué un voleur qui s'introduit par effraction dans une maison] ? C'est parce que nous présumons qu'une personne ne se retiendra pas lorsqu'elle est menacée de se faire voler son argent. Le voleur a donc dû se dire : "S'il vient me confronter et ne me laisse pas prendre son argent, je le tuerai" — et la Torah dit : "Si quelqu'un vient pour te tuer, prends les devants et tue-le en premier." ‘ | אמר רבא מאי טעמא דמחתרת חזקה אין אדם עצמו על ממונו והאי מימר אמר אי אזילנא קאי לאפאי ולא שביק לי ואי קאי לאפאי קטילנא ליה והתורה אמרה אם בא להורגך השכם להורג |
17. Lévitique 19:16
| Tu ne resteras pas les bras croisés face au sang de ton frère, je suis l'Éternel. | לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י ד'׃ |
18. Maïmonide, Lois concernant le meurtrier et la préservation de la vie 1:6
| Celui qui poursuit son prochain dans le but de le tuer – même si le poursuivant est mineur –, il est ordonné à tous les Juifs de sauver la victime désignée du poursuivant, même si cela signifie ôter la vie au poursuivant. | הָרוֹדֵף אַחַר חֲבֵרוֹ לְהָרְגוֹ אֲפִלּוּ הָיָה הָרוֹדֵף קָטָן הֲרֵי כָּל יִשְׂרָאֵל מְצֻוִּין לְהַצִּיל הַנִּרְדָּף מִיַּד הָרוֹדֵף וַאֲפִלּוּ בְּנַפְשׁוֹ שֶׁל רוֹדֵף: |
19. Maïmonide, ibid. 1:9
| C'est aussi un commandement négatif : ne pas avoir pitié de la vie d'un poursuivant meurtrier. C'est pourquoi les Sages ont enseigné que, face à une femme enceinte en plein travail, il est permis de démembrer le fœtus dans son ventre, que ce soit par voie chimique ou manuelle, car le fœtus est semblable au poursuivant animé d'une intention de tuer. Mais si l'enfant est né, il ne faut pas lui faire de mal, car on ne remplace pas une vie par une autre, et si la mère meurt en couches, telle est la nature du monde. | אַף זוֹ מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁלֹּא לָחוּס עַל נֶפֶשׁ הָרוֹדֵף. לְפִיכָךְ הוֹרוּ חֲכָמִים שֶׁהָעֻבָּרָה שֶׁהִיא מַקְשָׁה בֵּין בְּיָד מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּרוֹדֵף אַחֲרֶיהָ לְהָרְגָהּ. וְאִם מִשֶּׁהוֹצִיא רֹאשׁוֹ אֵין נוֹגְעִין בּוֹ שֶׁאֵין דּוֹחִין נֶפֶשׁ מִפְּנֵי נֶפֶשׁ וְזֶהוּ טִבְעוֹ שֶׁל עוֹלָם: |
20. Maïmonide, Lois des rois et guerres 9:4
| Il en va de même s'il tue une personne dont la mort est imminente, s'il attache quelqu'un et le place devant un lion, ou s'il le laisse mourir de faim : s'il cause la mort de quelque manière que ce soit, il est puni de mort. De même, si [un Ben Noach] tue un poursuivant alors qu'il aurait pu l'arrêter en le blessant, il est puni de mort. | וְכֵן אִם הָרַג טְרֵפָה אוֹ שֶׁכְּפָתוֹ וּנְתָנוֹ לִפְנֵי אֲרִי אוֹ שֶׁהִנִּיחוֹ בָּרָעָב עַד שֶׁמֵּת. הוֹאִיל וְהֵמִית מִכָּל מָקוֹם נֶהֱרָג. וְכֵן אִם הָרַג רוֹדֵף שֶׁיָּכוֹל לְהַצִּילוֹ בְּאֶחָד מֵאֵיבָרָיו נֶהֱרָג עָלָיו. מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּיִשְׂרָאֵל: |
PAS ENTIÈREMENT HUMAIN
21. Rachi, Sanhédrin 72b
| Tant que le nourrisson n'est pas venu au monde, il n'est pas un nefesh (personne), et peut être tué pour sauver sa mère. | לאויר העולם לאו נפש הוא וניתן להורגו ולהציל אמו |
QUEL MÉDECIN DEVRAIT ÊTRE CHARGÉ DE PROCÉDER À UN AVORTEMENT ?
22. Lévitique 19:14
| Tu ne maudiras point le sourd, et tu ne mettras point d'obstacle devant l'aveugle. Je suis l'Éternel. | לֹא־תְקַלֵּ֣ל חֵרֵ֔שׁ וְלִפְנֵ֣י עִוֵּ֔ר לֹ֥א תִתֵּ֖ן מִכְשֹׁ֑ל וְיָרֵ֥אתָ מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י ד'׃ |
Par le rabbin Tani Burton
Plus de shiurim du rabbin Tani Burton
© Copyright, tous droits réservés. Si vous avez apprécié cet article, nous vous encourageons à le diffuser.
Nos blogs peuvent contenir du texte, des citations, des références ou des liens qui comprennent des éléments protégés par le droit d'auteur de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Chabad.orget/ou AskNoah.orgque nous utilisons conformément à leurs politiques.