בס "ד
Vayechi (Genèse 47:28-50:26 )
Genèse 49:8: “ Yehudah, tes frères reconnaîtront… ”
Targum Onkelos, Genèse 49:8 “ Judah, tu as avoué et tu n’as pas eu honte – tes frères te reconnaîtront. ”
Targum Yonatan, Genèse 49:8: “ Yehudah, tu as avoué lors de l'incident avec Tamar, à cause de cela tes frères te reconnaîtront et Yehudim sera invoqué par ton nom. ”
Bereishit Rabbah, 98:6: “…Rebbe Shimon Ben Yochai dit [que cela signifie] : ‘ Tous tes frères seront appelés par ton nom. On ne dit pas ‘ Je suis un Reuveni ’, ‘ Je suis un Shimoni ’, mais plutôt ‘ Je suis un Yehudi ’…
Lorsque Jacob bénit ses fils, il commença par réprimander Ruben, Shimon et Lévi. Son frère suivant, Juda, craignait qu'il ne le réprimande également pour son comportement lors de l'incident avec Tamar. Mais au contraire, Jacob le félicita en disant : ‘ Jéhuda, tes frères te reconnaîtront. ” L'interprétation littérale du verset est que les frères de Yehudah le reconnaîtront comme leur chef. Cependant, de nombreuses sources rabbiniques expliquent que Yaakov faisait référence à cette reconnaissance en raison de son comportement lors de l'incident avec Tamar. Lorsque Tamar demanda à l'homme en question de révéler son identité, Yehudah aurait pu se taire et la laisser mourir. Au lieu de cela, il assuma la responsabilité de ses actes et admit publiquement son rôle dans l'incident. Le Targoum Yonatan va plus loin et affirme que, grâce à ce geste, le peuple juif serait désormais désigné par le nom de Yehudah en particulier. Dans le même esprit, le Midrash Rabbah indique que les Juifs n'étaient pas connus par leur tribu, mais sous le nom de Yehudim.
L'affirmation du Targoum Yonatan selon laquelle le nom Yehudim proviendrait de l'humilité de Yehudah, qui aurait reconnu son rôle dans l'affaire Tamar, soulève des interrogations. La raison pour laquelle Yehudah reçut ce nom à l'origine était manifestement tout autre. La Torah relate, à la naissance de Yehudah : “ Elle conçut de nouveau et enfanta un fils, et déclara : ‘Cette fois, je rends grâce à l’Éternel.” C’est pourquoi elle l’appela Yehudah. ”1 À la naissance de Juda, Léa exprima sa profonde gratitude envers Dieu en le nommant Juda, ce qui signifie « reconnaissance ». Il semblerait que le nom de Juda soit davantage un reflet de gratitude que d'humilité ou de reconnaissance. Dès lors, pourquoi sommes-nous appelés Juda par humilité, alors que ce n'est même pas la raison pour laquelle Juda lui-même reçut ce nom ?
Rabbi Yitzchak Hutner2 L'auteur aborde la signification du mot ‘ hodaah ’ et son explication permet de répondre à cette question. Il explique qu'en réalité, ‘ hodaah ’ signifie à la fois reconnaissance et remerciement, et que ces deux notions ont la même origine. Lorsqu'une personne reconnaît un manque ou une erreur, elle admet son erreur. Par exemple, une personne peut reconnaître une personne de statut supérieur et, de ce fait, se soumettre à son autorité, et admettre avoir commis une erreur dans une situation donnée.
Exprimer sa gratitude découle également de la reconnaissance qu'une autre personne a fait quelque chose pour nous ou nous a fourni quelque chose que nous n'aurions pu obtenir sans son aide. Cela requiert la même capacité à reconnaître sa propre dépendance et ses propres besoins. Ainsi, l'humilité conduit une personne à exprimer librement sa gratitude. À l'inverse, une personne arrogante se croit indépendante et rechignera, par conséquent, à exprimer sa gratitude, car cela sous-entend sa propre dépendance et ses propres besoins.
Pour en revenir au nom de Yehuda, les remerciements de Léa pour la naissance de son quatrième enfant étaient empreints d'humilité, car elle se sentait indigne de cet enfant. Cette qualité, incarnée par Yehuda lui-même, lui permit d'atteindre un haut degré d'humilité en assumant publiquement la responsabilité de ses actes. Cet acte lui valut le mérite que tous les Juifs soient nommés Yehudim, reflétant ainsi à la fois la gratitude et l'humilité.
Il est en effet instructif de constater que, malgré la grande diversité de traits de caractère et de forces des grands sages de la Torah, tous ont excellé en humilité et en gratitude. Rabbi Chaim Dov Keller a cité un exemple d'humilité à propos du grand Chazon Ish.3 Selon les mots du rabbin Yissachar Frand4:
Le Chazon Ish a écrit sur l'ensemble de la Torah. Il a rédigé un chapitre (Siman 12) dans l'un de ses ouvrages sur le traité Kelim. Il a par la suite regretté d'avoir publié ce chapitre, car il estimait que son contenu était erroné. Il l'a donc retiré de son œuvre. Sefer. Dans le volume du Chazon Ish consacré aux Taharot (lois de pureté) et relatif à la Masechta Kelim, les chapitres passent directement du onzième au treizième. Le Siman 12 a été supprimé dans toutes les éditions ultérieures. Quelqu'un demanda au Chazon Ish pourquoi il n'avait pas renuméroté les chapitres suivants, faisant du Siman 13 le Siman 12, et ainsi de suite. “ Qu'il y ait un Siman de moins à la fin du Sefer. Pourquoi éprouver le besoin d'annoncer qu'il manque quelque chose ici ? ” Le Chazon Ish répondit : “ Je voulais que l'on sache que j'avais quelque chose à dire à ce sujet. Ce passage y figurait initialement, mais j'ai jugé qu'il était erroné et je l'ai donc supprimé. C'est ainsi. ”
Judas a mérité d'être roi grâce à son humilité. Le Chazon Ish n'était pas roi, mais il fut un grand chef du peuple juif et incarnait lui aussi cette admirable qualité. Puissions-nous tous mériter d'imiter nos ancêtres et de puiser dans leur humilité et leur gratitude. Ces qualités nous permettront de tendre vers le leadership, chacun à sa manière. Celui qui en a le temps approfondira considérablement sa compréhension de la Torah en devenant un expert en… lashon hakodesh.
Par le rabbin Yehonasan Gefen
- Genèse 29:35.
- Pachad Yitzchak, Hanoucca, Maamer beis.
- Sefer Chidekel. Il citait Sefer du Rav Shlomo Lorincz, ’ Bemechitsasam ‘.
- Mots hébreux traduits en anglais.
PORTION HEBDOMADAIRE DE LA TORAH,
La lumière qui guide
par Rabbin Yehonasan Gefen
© Copyright, tous droits réservés. Si vous avez apprécié cet article, nous vous encourageons à le diffuser.
Nos blogs peuvent contenir du texte, des citations, des références ou des liens qui comprennent des éléments protégés par le droit d'auteur de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Chabad.orget/ou AskNoah.orgque nous utilisons conformément à leurs politiques.