בס "ד
- Levítico 18:5
| Y guardaréis mis estatutos y mis leyes, por cuya ejecución vivirá el hombre. Yo Jehová. | וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י ד'׃ |
2. TB Berajot 11b
| ¿Qué bendición se reza antes de recitar pasajes de la Torá? Rav Yehuda dijo en nombre de Shmuel: “Quien nos ha santificado con sus mitzvot y nos ha ordenado dedicarnos a las palabras de la Torá”. | מַאי מְבָרֵךְ? אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: ״אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה״ |
3 Shulján Aruj OC 47:1
| Hay que tener mucho cuidado al recitar Birkat Hatorah | ברכת התורה צריך ליזהר בה מאוד |
4 Taz, Comentario sobre el Shulján Aruj 47:1
| La razón por la que hay que tener mucho cuidado con Birkat Hatorah es porque la bendición implica que uno estudia Torá Lishma (por sí misma, es decir, porque se le ordena hacerlo), etc. La Torá solo se cumple a través de alguien que se “mata” por ella, es decir, que se involucra en pilpul, así como “dar y recibir”, como está escrito: “si andáis en Mis estatutos”, es decir, esforzándoos en el estudio de la Torá, no como quienes aprenden las palabras de la Torá por placer y no se esfuerzan; ellos no cumplen la mitzvá de estudiar la Torá. Por lo tanto, el versículo dice: “y no anduvieron en ella”, es decir, no se involucraron en las leyes de la Torá a la manera de “dar y recibir”. pilpul etc. | ברכת התורה צריך ליזהר וכו‘'. הטעם בב”י בשם הר”ן משום ר”י דע”י הברכה מבורר שעוסק בתורה לשמה כו' שהתורה אינה מתקיימת אלא במי שממית עצמו עליה דהיינו שעוסק בפלפול ומשא ומתן של תורה כמ’ש על בחקותי תלכו ע”מ שתהיו עמלים בתורה משא”כ באותם שלומדים ד”ת מתוך עונג ואינם יגעים בה אין התורה מתקיימת אצלם ע”כ אמר ולא הלכו בה ר”ל שלא עסקו בהלכות התורה דרך משא ומתן של פלפול המתייחס להליכה |
5. Mishná, Avot 1:17
| El estudio no es lo más importante; la acción lo es. | וְלֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִקָּר, אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה |
6. BT Sanedrín 59a
| El rabino Yojanán dijo: “Un no judío [adorador de ídolos] que se dedica al estudio de la Torá es pasible de la pena de muerte, como dice el versículo (Deuteronomio 33:4): 'La Torá que Moisés nos ordenó es una herencia de la congregación de Jacob'. Es una herencia para nosotros, no para ellos‘. [Objeción #1] Si es así, ¡que esta prohibición se cuente entre las Siete Mitzvot! [Resolución #1] La Amorá que lee מורשה (morasha, “herencia”) en sentido llano, lo categoriza como una forma de robo. [Resolución #2] El Amora que lee מורשה como מאורסה (m'orasa, “una doncella prometida”) compara esto con quien viola a una doncella prometida, lo cual se castiga con lapidación. [Objeción #2] El rabino Meir diría: “¿De dónde sabemos que alguien gentil que estudia la Torá es como el Sumo Sacerdote? El versículo dice (Levítico 18:5): ‘que una persona las realiza y vive a través de ellas’. No se menciona a sacerdotes, levitas ni israelitas, solo האדם, (ha'adam, “una persona”). De aquí aprendemos que incluso un gentil que estudia la Torá es como el Sumo Sacerdote. Esto es cierto cuando se dedica a sus mitzvot. | ואמר ר' יוחנן עובד כוכבים שעוסק בתורה חייב מיתה שנאמר (דברים לג, ד) תורה צוה לנו משה מורשה לנו מורשה ולא להם וליחשבה גבי שבע מצות מ’ד מורשה מיגזל קא גזיל לה מאן דאמר מאורסה דינו כנערה המאורסה דבסקילה מיתיבי היה ר”מ אומר מניין שאפילו עובד כוכבים ועוסק בתורה שהוא ככהן גדול שנאמר (ויקרא יח, ה) אשר יעשה אותם האדם וחי בהם כהנים לוים וישראלים לא נאמר אלא האדם הא למדת שאפילו עובד כוכבים ועוסק בתורה הרי הוא ככהן גדול התם בשבע מצות דידהו |
6. Maharsha, Chiddushei HaAggadot, loc.cit.
| Según lo escrito (Avot 2:12), “porque no es una herencia para ustedes”, y se considera algo que se encuentra en una esquina para quien quiera tomarlo, etc. Cuando la Torá fue entregada por primera vez a Israel, era como una futura novia, hasta que uno la aprende. En ese momento, se considera su esposa. | ע”פ מ”ש שאינה ירושה לך והיא מונחת לקרן זווית כל מי שירצה ליטול יטול כו' מאורסה כו' בתחילת נתינתה לישראל הרי היא כארוסה עד אחר שלימדה שנעשית לו כאשה |
7. Pirkei Avot 2:12
| El rabino Yosi dice: “Que la propiedad de tu amigo sea tan preciosa para ti como la tuya propia, y prepárate para estudiar la Torá, pues no será tuya por herencia, y que todas tus acciones sean por el bien del Cielo. | רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יְהִי מָמוֹן חֲבֵרְךָ חָבִיב עָלֶיךָ כְּשֶׁלָּךְ, וְהַתְקֵן עַצְמְךָ לִלְמֹד תּוֹרָה, שֶׁאֵינָהּ יְרֻשָּׁה לָךְ. וְכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם |
8. Rambam, Hiljot Melajim 10:9
| Un gentil que estudia la Torá está sujeto a la pena de muerte. Solo debe estudiar las Siete Mitzvot [de Bnei Noaj]. La regla general es que no les permitimos crear nuevas religiones ni inventar mitzvot. Que se convierta en un converso justo y acepte todas las mitzvot o permanezca fiel a su Torá [las Siete Mitzvot] sin añadir ni quitar nada. Y si estudia la Torá o inventa nuevas conductas religiosas, le aplicamos un castigo corporal, lo penalizamos y le informamos que puede ser condenado a muerte por ello, aunque no sea ejecutado. | עַכּוּ”ם שֶׁעָסַק בַּתּוֹרָה חַיָּב מִיתָה. לֹא יַעֲסֹק אֶלָּא בְּשֶׁבַע מִצְוֹת שֶׁלָּהֶן בִּלְבַד. כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר אֵין מְנִיחִין אוֹתָן לְחַדֵּשׁ דָּת וְלַעֲשׂוֹת מִצְוֹת לְעַצְמָן מִדַּעְתָּן. אֶלָּא אוֹ יִהְיֶה גֵּר צֶדֶק וִיקַבֵּל כָּל הַמִּצְוֹת. אוֹ יַעֲמֹד בְּתוֹרָתוֹ וְלֹא יוֹסִיף וְלֹא יִגְרַע. וְאִם עָסַק בַּתּוֹרָה אוֹ שָׁבַת אוֹ חִדֵּשׁ דָּבָר. מַכִּין אוֹתוֹ וְעוֹנְשִׁין אוֹתוֹ וּמוֹדִיעִין אוֹתוֹ שֶׁהוּא חַיָּב מִיתָה עַל זֶה. אֲבָל אֵינוֹ נֶהֱרָג |
10. Lechem Mishna, loc.cit.
| Me parece que el razonamiento del Rambam se basa en lo escrito [en el Tratado del Sanedrín], que dice que dicha persona no es ejecutada, porque se planteó la pregunta [Tosefot]: “No hay nada permitido para un judío que esté prohibido para un no judío”, pues existen casos de un no judío que observa el Shabat o estudia Torá. En tales casos, es una mitzvá para un judío y está prohibida para un no judío. Tosefot afirmó que el principio mencionado de לית מדעם no se aplica cuando es una mitzvá para los judíos. Pero la opinión del Rambam es exactamente la contraria: cuando no solo está permitido para un judío, sino que es una mitzvá, no hay razón para que un no judío esté prohibido o sujeto a la pena de muerte por ello. | עכו”ם שעוסק בתורה וכו‘'. נ”ל טעם לרבינו במ”ש דאין נהרג עליה משום דהוקשה לו מה שאמרו בפרק ד' מיתות ליכא מידעם דלישראל שרי ולעכו’ם אסור דהא איכא עכו”ם ששבת ועכו”ם שעוסק בתורה דלישראל מצוה ולעכו”ם אסור והתוס' הקשו קושיא זו דלא אמרינן הכי בדבר שהוא מצוה לישראל ורבינו נראה לו הסברא בהפך דאדרבא דכיון דלישראל לא די שהוא מותר אלא אפילו מצוה הוי א”כ לא הוה לן לאסור לעכו’ם בכך ולחייבו מיתה |
Por el rabino Tani Burton
Más shiurim del rabino Tani Burton
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.