“Yo soy (anochi) Hashem tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto…” (Éxodo 20:2).
El rabino Mordejai Yosef Leiner de Ishbitz ofrece una profunda observación sobre este texto en su obra maestra jasídica Mei HaShiloach. Señala que, por lo general, la palabra hebrea para "yo" es ANI. Sin embargo, el Todopoderoso se presenta con la forma más inusual, ANOCHI.
ANOCHI es esencialmente la palabra ANI con la letra "chaf" añadida. Esta letra se conoce como "chaf hadimión", la letra de la similitud. ANOCHI expresa la idea de que Dios no revela su plenitud y totalidad a Israel.
Los humanos simplemente no son capaces de asimilar ni comprender la esencia pura de Dios (Éxodo 33:20, Isaías 55:8-9). ANOCHI transmite: Estás captando un poco de Mí. Esto es "similar" a Mí, pero no creas que me tienes completamente descifrado.
Por eso, este versículo, seguido de la orden de no hacer imágenes talladas, nos dice que no podemos definir con precisión a Dios en términos humanos. No podemos encasillarlo en una caja de nuestra propia creación.
Por el rabino Michael Skobac
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.