Anteriormente, dijimos que sabemos que tenemos una tradición rabínica con respecto a las Sheva Mitzvot, y que creemos que esta tradición rabínica se remonta a Moisés, como la revelación de la Ley Oral junto con la Ley Escrita. La pregunta era: ¿existe una fuente bíblica para las Sheva Mitzvot? La primera respuesta a esta pregunta provino del rabino Yojanán en Sanedrín 56b, quien identifica Génesis 2:16 como el versículo que contiene las Sheva Mitzvot. Allí, el rabino Yojanán explica cómo cada palabra del versículo corresponde a una de las Sheva Mitzvot. El rabino Itzjak invierte el orden con respecto a dos de las mitzvot, pero sigue usando el mismo versículo.
I Reseña: El enfoque del rabino Yochanan
- TB Sanedrín 56b
| ¿De dónde derivan las siete mitzvot? El rabino Yojanán dijo: “Y el Señor Dios ordenó al hombre, diciendo: 'De todos los árboles del jardín comerás'‘ (Génesis 2:16). ’Y el Señor Dios ordenó“ —esto se refiere a leyes, como dice otro versículo, 'porque yo lo conozco, y sé cómo manda a sus hijos, etc.' (Génesis 18:19) ‘El Señor’ —esto se refiere a blasfemia, como dice otro versículo, 'y quien profane el Nombre de Hashem ciertamente morirá'. (Levítico 24:16) ‘Dios’ —esto se refiere a idolatría, como dice otro versículo, 'no tendrás dioses ajenos' (Éxodo 20:2). ‘Hombre’ —esto se refiere a asesinato, como dice otro versículo, 'el que derrama la sangre del hombre, etc.' (Génesis 9:6)‘Diciendo’—esto se refiere a inmoralidad sexual, como dice otro versículo, '(diciendo) si un hombre despide a su esposa, y ella lo deja y se casa con otro hombre…' (Jeremías 3:1) "De cualquiera de los árboles del jardín" - y no algo adquirido por robo“Seguramente puedes comer”, pero no la extremidad de un animal vivo | מנהני מילי אמר ר' יוחנן דאמר קרא (בראשית ב, טז) ויצו ה' א-לקים על האדם לאמר מכל עץ הגן אכול תאכל : ויצו אלו הדינין וכן הוא אומר (בראשית יח, יט) כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו וגו' ה' זו ברכת השם וכן הוא אומר (ויקרא כד, טז) ונוקב שם ה' מות יומת א-לקים זו עבודת כוכבים וכן הוא אומר (שמות כ, ב) לא יהיה לך אלהים אחרים על האדם זו שפיכות דמים וכן הוא אומר (בראשית ט, ו) שופך דם האדם וגו' לאמר זו גילוי עריות וכן הוא אומר (ירמיהו ג, א) לאמר הן ישלח איש את אשתו והלכה מאתו והיתה לאיש אחר מכל עץ הגן ולא גזל אכל תאכל ולא אבר מן החי |
II El acercamiento de Tanna D'Bei Menashe
2 Sanedrín 56b
| Esta es la Tanna D'Bei Menashe, que saca dinim y birkat Hashem y los reemplaza con siro y kilayim, como enseña el Tanna D'Bei Menashe: A los Bnei Noaj se les ordenó siete mitzvot: idolatría, libertinaje sexual, asesinato, robo, no comer la extremidad de un animal vivo, castración y mezclas prohibidas… Tanna D'Bei Menashe, si usa Génesis 2:16, también incluiría dril y birkat HashemPero si no lo hace, ¿de dónde los derivaría? De hecho, no usa el versículo de Génesis 2:16, sino que basa cada Sheva Mitzvot en un versículo aparte. | האי תנא תנא דבי מנשה הוא דמפיק ד”ך ועייל ס”ך דתנא דבי מנשה שבע מצות נצטוו בני נח ע”ז וגילוי עריות ושפיכות דמים גזל ואבר מן החי סירוס וכלאים תנא דבי מנשה אי דריש ויצו אפילו הנך נמי אי לא דריש ויצו הני מנא ליה לעולם לא דריש ויצו הני כל חדא וחדא באפי נפשיה |
Avoda Zara y Gilui Arayot
3 Génesis 6:11
| Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba llena de violencia. | וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃ |
4. Rashi, loc. cit.
| Este término se refiere tanto al libertinaje sexual como a la idolatría, etc. | ותשחת. לְשׁוֹן עֶרְוָה וַעֲ”זָ (סנה' נ’ז) כְּמוֹ פֶּן תַּשְׁחִתוּן (דב' ד'), כִּי הִשְׁחִית כָּל בָּשָׂר וְגוֹ': |
Siro
5. Génesis 9:7
| Y vosotros sed fecundos y multiplicaos; proliferad en la tierra, y multiplicaos allí. | וְאַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּרְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָאָ֖רֶץ וּרְבוּ־בָֽהּ׃ |
Kilaimin
6. Génesis 6:20
| …de cada ave según su especie, y de cada animal según su especie, y de todo lo que se arrastra sobre la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo, para que vivan. | מֵהָע֣וֹף לְמִינֵ֗הוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ מִכֹּ֛ל רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל יָבֹ֥אוּ אֵלֶ֖יךָ לְהַֽחֲיֽוֹת׃ |
III La opinión mayoritaria favorece el enfoque del rabino Yochanan
7. Rambam, Mishné Torá, Hiljot Melajim 9:1
| A Adán HaRishón (el primer hombre) se le ordenaron seis cosas: idolatría, blasfemia, asesinato, libertinaje sexual, robo y el establecimiento de tribunales y agentes. Si bien todas estas mitzvot son una tradición recibida de Moisés, nuestro Maestro, y tienen sentido lógico, [basta decir] que, dentro del contexto general de los mandamientos de la Torá, es evidente que a Adán solo se le ordenaron estas. A Noé se le dio un mandamiento adicional: la prohibición de comer la extremidad de un animal vivo, como dice el versículo: “Sin embargo, no comerás carne con su vida, que es su sangre” (Génesis 9:4). Por lo tanto, hay siete mitzvot. | עַל שִׁשָּׁה דְּבָרִים נִצְטַוָּה אָדָם הָרִאשׁוֹן. עַל עֲבוֹדָה זָרָה. וְעַל בִּרְכַּת הַשֵּׁם. וְעַל שְׁפִיכוּת דָּמִים. וְעַל גִּלּוּי עֲרָיוֹת. וְעַל הַגֵּזֶל. וְעַל הַדִּינִים. אַף עַל פִּי שֶׁכֻּלָּן הֵן קַבָּלָה בְּיָדֵינוּ מִמּשֶׁה רַבֵּנוּ. וְהַדַּעַת נוֹטָה לָהֶן. מִכְּלַל דִּבְרֵי תּוֹרָה יֵרָאֶה שֶׁעַל אֵלּוּ נִצְטַוָּה. הוֹסִיף לְנֹחַ אֵבֶר מִן הַחַי שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ט, ד) “אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ”. נִמְצְאוּ שֶׁבַע מִצְוֹת. |
IV La opinión de Rambam: A Adán no se le permitió comer carne
8. Kesef Mishna sobre Hiljot Melajim 9:1
| De esto podemos inferir que a Adam HaRishon no se le ordenó respecto de la prohibición de comer la extremidad de un animal vivo, es decir, solo si no era un animal, se le permitía como alimento, y como a Adam HaRishon no se le permitía comer carne en absoluto, no fue necesario ordenarle respecto de la prohibición de comer la extremidad de un animal vivo. | משמע מהכא שאדם הראשון לא נצטוה על אבר מן החי שמי שמצווה על אבר מן החי משמע דכשאינו מן החי מותר לו וכיון דלאדם הראשון לא הותר לו בשר כלל לא היה צריך לצוותו על אבר מן החי וזהו שכתב רבינו על ששה דברים נצטוה אדם וכו' הוסיף לנח אבר מן החי ואע”ג דמייתי סתם כולהו שבע מצות מויצו ה' אלהים וההוא קרא באדם כתיב הא משמע מדברי רבינו דההוא קרא אסמכתא בעלמא |
V Rashi y Tosafot: A Adán se le permitió comer carne
9. Rashi, Sanedrín 56b
| “Podrás comer libremente”: Un animal que está destinado a ser comido, pero no siempre min ha'chai, porque un animal no está destinado a ser comido durante su vida, sino con fines de reproducción. | אכול תאכל – העומד לאכילה ולא תאכל אבר מן החי דבהמה בחייה אינה עומדת לאכילה אלא לגדל ולדות: |
10. Tosafot, ibíd.
| “Comerás libremente”, pero no cada min ha'chai: y aunque más adelante (Sanedrín 59b) decimos que la carne no le estaba permitida a Adam Ha' Rishon, esto significa que no se le permitía sacrificar animales para comerlos, pero si morían por causas naturales, sí estaba permitido. Y esta parte del versículo enseña que, incluso si una parte de un animal se separa del animal vivo por sí sola, sigue estando prohibido. | אכל תאכל ולא אבר מן החי – והא דאמרינן לקמן (סנהדרין דף נט:) דלא הותר לאדם הראשון בשר לאכילה היינו להמית ולאכול אבל מתה מאליה שריא ואתא לאפוקי אבר מן החי דאפי' נפל מאליו אסור: |
11. BEreshit Rabá 34:11
| “Todo reptil que vive… sin embargo, no comeréis carne cuya fuerza vital esté aún en su sangre.” (Génesis 9:3-4). Rabí Yossi Bar Eivu, en nombre de Rabí Yojanán, dice: A Adán de Rishon, a quien no se le permitía comer carne, no se le prohibió comer carne. Pero a los Hijos de Noé, a quienes se les permitía comer carne, se les prohibió comer carne. | כָּל רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא חַי, אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָּמוֹ (בראשית ט, ג ד), רַבִּי יוֹסֵי בַּר אַיְּבוּ בְּשֵׁם רַבִּי יוֹחָנָן אָדָם הָרִאשׁוֹן שֶׁלֹא הֻתַּר לִבְשַׂר תַּאֲוָה לֹא הֻזְהַר עַל אֵבָר מִן הֶחָי, אֲבָל בְּנֵי נֹחַ שֶׁהֻתְּרוּ לִבְשַׂר תַּאֲוָה הֻזְהֲרוּ עַל אֵבָר מִן הֶחָי. |
VI ¿Cuántas Mitzvot tienen realmente los Bnei Noaj?
12. Sanedrín 56b
| Español Rabí Yehuda dice, a Adam Ha'Rishon solo se le ordenó concerniente a la idolatría, como dice el versículo, “y el Señor Dios le ordenó a Adam…” Rabí Yehuda ben Beteira dice, también se le ordenó concerniente a la blasfemia, y hay quienes dicen que también se le ordenó concerniente al establecimiento de tribunales, como dice Rabí Yehuda en nombre de Rav, “Yo soy Dios, no me maldigas; Yo soy Dios, no me cambies; Yo soy Dios, que el temor de Mí esté sobre ti”. | רבי יהודה אומר אדם הראשון לא נצטווה אלא על ע”ז בלבד שנאמר ויצו ה' א-לקים על האדם רבי יהודה בן בתירה אומר אף על ברכת השם ויש אומרים אף על הדינים כמאן אזלא הא דאמר רב יהודה אמר רב אלהים אני לא תקללוני אלהים אני לא תמירוני א-לקים אני יהא מוראי עליכם |
13. Avot 6:11
| Rabí Jananya ben Akahya dice que el Santo, Bendito sea, quiso otorgar mérito a Israel. Por lo tanto, aumentó la Torá y las mitzvot para ellos, como dice el versículo: “Hashem deseó, por Su justicia, que la Torá fuera grande y gloriosa». | רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן עֲקַשְׁיָא אוֹמֵר, רָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְזַכּוֹת אֶת יִשְׂרָאֵל, לְפִיכָךְ הִרְבָּה לָהֶם תּוֹרָה וּמִצְוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה מב) ה' חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: |
14. TB Chullin 92a
| Ulla dijo, éstas son las treinta mitzvot que Bnei Noaj aceptaron sobre sí mismos. | עולא אמר אלו שלשים מצות שקבלו עליהם בני נח |
Por el rabino Tani Burton
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.