Reflexiones de la Torá: Conversaciones sobre la parashá semanal
בס "ד
Integrar la Torá en la propia vida a través de la reflexión y la conversación puede ser una experiencia increíblemente divertida y atractiva. Es un viaje de descubrimiento, en el que la sabiduría ancestral y las enseñanzas intemporales cobran vida en nuestras experiencias cotidianas. A través de la reflexión, tenemos la oportunidad de sumergirnos en el rico tapiz de la Torá, extrayendo profundas ideas y lecciones que resuenan en nuestras vidas modernas. La alegría reside en los momentos "ajá", aquellos en los que un versículo o una historia de la Torá conectan de repente con nuestros retos, aspiraciones y valores personales. Y cuando participamos en conversaciones sobre la Torá con otras personas, se convierte en una exploración interactiva, en la que diversas perspectivas e interpretaciones mejoran nuestra comprensión. Estos diálogos a menudo despiertan el entusiasmo y la curiosidad intelectual, haciendo que el proceso de aprendizaje sea agradable y satisfactorio. La Torá se convierte en una parte vibrante y dinámica de nuestras vidas, que nos ofrece no sólo orientación, sino también una fuente inagotable de fascinación, conexión y crecimiento.
Considere las siguientes fuentes como base para la reflexión y conversación con amigos y familiares:
- Génesis 2:1, La santidad del día de reposo
| El cielo y la tierra quedaron terminados, con todo su conjunto. En el séptimo día, Dios terminó la obra que había emprendido: Dios cesó en el séptimo día de realizar cualquier obra. Y Dios bendijo el séptimo día y lo declaró santo, habiendo cesado en él toda la obra de la creación que Dios había realizado. | וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃ וַיְכַ֤ל אֱלֹקים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹקים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃ |
2 Éxodo 31:13, El Shabat como mandamiento
| Y tú hablarás a los hijos de Israel diciendo: No obstante vosotros guardaréis mis sábados, porque es señal entre mí y vuestros hijos por vuestras generaciones, para que sepan que yo, Jehová, os he santificado. | וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י ד' מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ |
3 Rashi, loc.cit., abstenerse de trabajar
| Tú, a pesar de que te he designado para que les mandes respecto a la construcción del Mishkan, no permitas que sea cosa ligera posponer el Shabat a causa de la obra. | ואתה דבר אל בני ישראל. וְאַתָּה אַעַ”פִּ שֶׁהִפְקַדְתִּיךָ לְצַוּוֹתָם עַל מְלֶאכֶת הַמִּשְׁכָּן, אַל יֵקַל בְּעֵינֶיךָ לִדְחוֹת אֶת הַשַּׁבָּת מִפְּנֵי אוֹתָהּ מְלָאכָה: |
4 Rashi, loc. cit., la señal única entre Dios y el pueblo judío
| Es una gran señal entre nosotros, porque yo os he elegido para que heredéis el día de reposo, en el cual yo descansé. | כי אות הוא ביני וביניכם. אוֹת גְּדֻלָּה הִיא בֵינֵינוּ, שֶׁבָּחַרְתִּי בָכֶם בְּהַנְחִילִי לָכֶם אֶת יוֹם מְנוּחָתִי לִמְנוּחָה: |
5 Talmud de Babilonia, Sanedrín 58b, la relación de los no judíos con el Shabat
| Y Reish Lakish dice: “Un no judío que observa el Shabat se expone a la pena de muerte, como dice el versículo (Génesis 8:22), 'y día y noche no descansarán'‘. Mar dijo: ’Su prohibición es su muerte”, es decir, la muerte es la pena estándar por transgredir las leyes noájidas. Ravina dijo: “Aunque declarara Shabat el segundo día de la semana”. Objeción: Pero si así fuera, ¡debería haber sido contado entre las Siete Mitzvot! Resolución: Las Siete Mitzvot solo incluyen mandamientos negativos; no se incluyen los mandamientos positivos. | ואר”ל עובד כוכבים ששבת חייב מיתה שנא' (בראשית ח, כב) ויום ולילה לא ישבותו ואמר מר אזהרה שלהן זו היא מיתתן אמר רבינא אפי' שני בשבת וליחשבה גבי ז' מצות כי קא חשיב שב ואל תעשה קום עשה לא קא חשיב |
6 Rashi, lugar citado.
| “Un no judío que 'descansa'‘—de su melajá porque un día entero está sujeto a la pena de muerte, como dice el versículo (Génesis 8:22), 'y día y noche no descansarán', y esto se entiende homiléticamente como una referencia a la abstinencia de melajá (trabajo productivo), y por lo tanto se aplica a las personas. No preguntes: pero “no descansarán” se refiere solo a las seis estaciones mencionadas en el versículo, lo que significa que el ciclo natural de las estaciones no se anulará ni dejará de existir. Pues lo que aprendemos de este pasaje es que el versículo también se aplica a las personas. | עובד כוכבי' ששבת – ממלאכתו יום שלם חייב מיתה שנא' יום ולילה לא ישבותו וקא דריש ליה לא ישבותו ממלאכה דאבני אדם נמי קאי ולא תימא לא ישבותו אהך ששת עתים דקרא קאי כלומר לא יבטלו ולא יפסקו מלהיות: פשיטא לא גרסי' דהא טובא קמ’ל דאבני אדם קאי: |
7 Torá Temimá sobre Génesis 8:22:17
| Me parece que el razonamiento de Rashi concuerda con el Midrash (Rabá, capítulo 25), que durante el Diluvio, las constelaciones no dejaron de funcionar, ni el mundo natural cambió. Y de ser así, es imposible interpretar el versículo como aplicable a las estaciones o las constelaciones, ya que hasta el día de hoy no han "descansado". Por lo tanto, se explica que el versículo se refiere a las personas. En otras palabras, que no deben abstenerse de... melajá, Sin importar la época ni la estación. Pero la razón de esta mitzvá no se ha explicado en absoluto, ni el castigo de muerte por ella. Quizás pueda explicarse según lo escrito en Avot d'Rabbi Natan, capítulo 11, sobre el versículo: "Seis días trabajarás y cumplirás con todas tus melajá”. ¿Qué nos enseña el versículo cuando dice: “todos vuestros melajá” ¿Después de haber dicho "trabajarás seis días"? Esto incluye a quien posee patios o campos en ruinas, lo que implica que debe trabajar en ellos, pues solo la ociosidad mata. La explicación es simple: si la ociosidad causa la muerte prematura de una persona, incluso si no tiene exigencias laborales específicas, debe buscar un trabajo productivo, aunque no sea necesario de inmediato, solo para evitar la inactividad y la muerte. Es importante recordar el versículo que dice: "El trabajo productivo da vida a su dueño", porque realmente da vida. Según esto, podemos decir que el Santo, Bendito sea, ordenó al hombre trabajar para evitar su propia muerte. De ahí que la expresión "responsable de muerte" implique "ha perdido su alma". Y a pesar de que sería lógico que esto se aplicara no solo a los gentiles, sino también a los judíos, podríamos decir que un judío puede dedicarse al estudio de la Torá y a la oración durante su descanso. Este no es el caso de un no judío, quien, si se dedica al estudio intensivo de la Torá, puede ser condenado a muerte. Su dedicación al estudio de la Torá en lo que respecta a sus Siete Mitzvot es relativamente más corta y fácil. Por lo tanto, no tiene otra opción que dedicarse al trabajo productivo, aunque quizás la explicación de Avot d'Rabbi Natan se refiere a una persona sin estudios que no es capaz de dedicarse al estudio profundo de la Torá. Y aun así, se necesita más estudio para comprender lo que escribió el Rambam (Hiljot Melajim 9:9), que esta ley solo se aplica cuando un no judío se ha abstenido de melajá Cumplir con una mitzvá de descanso sabático que se ha impuesto como el Shabat, solo en ese caso se le puede aplicar la pena de muerte. Sin embargo, según lo que hemos dicho, su intención no debería ser relevante. Pero también se puede decir que cuando no descansa según los parámetros de un descanso similar al Shabat, una observancia completa del Shabat, no se está absteniendo realmente de... melajá, ya que está involucrado en ciertas actividades de productividad, como la preparación de alimentos, la cocina, y no necesitamos dar más detalles. | *פירש”י עובד כוכבים ששבת ממלאכתו יום שלם חייב מיתה שנאמר ויום ולילה לא ישבתו, ודריש לא ישבתו ממלאכה דאבני אדם נמי קאי, ולא תימא לא ישבתו אהנך ששת עתים דקרא קאי כלומר לא יבטלו ולא יפסקו מלהיות, עכ”ל. ולא פירש הטעם למה באמת לא נאמר דקרא קאי אששת עתים ולא אאדם, ונראה דס”ל כמ”ד במ”ר (פ' כ’ה) דבימי המבול לא שבתו המזלות ולא נשתנו סדרי בראשית, וא”כ אי אפשר לפרש דקאי על העתים ועל המזלות אחרי שגם עד היום לא שבתו, ולכן פירש דקאי אאדם, כלומר שבכל העתים והזמנים לא ישבתו ממלאכה. והנה לא נתבאר בכלל טעם מצוה זו והעונש מיתה על זה, ואולי יתבאר ע”פ מ”ד באדר”נ פ' י’א על הפסוק ששת ימים תעבוד ועשית כל מלאכתך, מה ת”ל ועשית כל מלאכתך [ר”ל אחר דכתיב ששת ימים תעבוד] להביא מי שיש לו חצרות או שדות חרבות ילך ויעסוק בהם, מפני שאין אדם מת אלא מתוך הבטלה, ע”כ, והבאור פשוט דכיון שהבטלה גורמת מיתה לאדם קודם זמנו, לכן אע”פ שאין לו לאדם מלאכה הצריכה לו, בכ”ז ישתדל להמציא לו איזו מלאכה שהיא אף שאינה צריכה לגופה עתה, ורק כדי שלא ילך בטל ולא ימות, ויש לכוין ע”פ זה המאמר גדולה מלאכה שמחיה את בעליה – מחיה ממש. ולפי זה י”ל בטעם הדבר שצוה הקב”ה על עבודת האדם כדי שלא יגרום לעצמו מיתה, ויהיה לפי”ז באור הלשון חייב מיתה מעין כונת הלשון מתחייב בנפשו. ואע”פ דלפי”ז הי' מן הדין שלאו דוקא בעובד כוכבים אלא גם בישראל יהי' הדין כן, י’ל דישראל יכול לעסוק בתורה ובעבודה בעת שביתתו, משא’כ עובד כוכבים העוסק בתורה הי' חייב מיתה [ע' לפנינו בר”פ ברכה תורה צוה לנו וגו' ], והעסק בשבע מצות דידהו מועט וקל, א”כ אין לו דרך אחרת להתעסק כי אם במלאכה, והמאמר באדר’נ אולי איירי באיש המוני שאינו מסוגל לעסק התורה. ועדיין צ”ע במש”כ הרמב”ם בענין זה בפ”ט ה”ט ממלכים דדין זה הוא רק אם שבת לשם מצות שביתה שעשאו לעצמו כמו יום השבת, ורק אז חייב מיתה, ולפי דברינו הלא אין נ”מ לכאורה באיזו כונה שובת, ויש ליישב דכל זמן שאינו שובת כשביתת השבת, שביתה שלמה, אינו בטל ממש ממלאכה, דהלא עוסק הוא במלאכות קלות ובצרכי אוכל נפש, ואין להאריך עוד. . |
Preguntas
- La interpretación de Rashi de Génesis 8:22 sugiere que “día y noche no descansarán” se aplica no solo al mundo natural, sino también a las personas. ¿Cómo influye este concepto de trabajo incesante en nuestra comprensión del Shabat como Bnei Noaj?
- La propuesta de Reish Lakish implica que quienes no tienen la obligación de observar el Shabat no pueden dejar de trabajar productivamente. ¿Qué opinas de esta perspectiva y cómo se relaciona con tus creencias y prácticas?
- Rashi afirma que si un no judío se abstiene de trabajar durante 24 horas completas, se considera una ofensa capital. ¿Cómo esta interpretación de la observancia del Shabat contradice o se alinea con tu perspectiva personal sobre el papel del descanso y el trabajo en tu vida?
- El Shabat, como se menciona en Génesis 8:22, no es sólo un mandamiento para los judíos pero también un concepto Que se extiende a toda la humanidad. ¿Cómo percibes la idea de que el Shabat tiene un significado más amplio más allá de la comunidad judía?
- La Torá Temimá aborda el valor del trabajo y la productividad. ¿Cómo encuentras significado y propósito en tu trabajo, y cómo puede la observancia del Shabat alinearse con tus obligaciones y valores como noájida?
- Al reflexionar sobre la prohibición de observar el Shabat para los no judíos, ¿qué opinas sobre el equilibrio entre el descanso y el trabajo en tu vida? ¿Cómo logras este equilibrio respetando tus creencias religiosas?
- El Shabat suele considerarse un día de reflexión y renovación espiritual. ¿Cómo puedes incorporar aspectos de descanso, reflexión y crecimiento espiritual en tu reconocimiento del Shabat?
- En tu camino como noájida, ¿cómo abordas el estudio de la Torá y la oración en Shabat? ¿Cómo contribuyen estas prácticas a tu crecimiento espiritual y a tu conexión con la Divinidad?
- La interpretación de Rashi plantea las consecuencias de la observancia del Shabat para los no judíos. ¿Cómo influye esta interpretación en tu perspectiva del Shabat como no judío?
- Shabat es un día de descanso, reflexión y conexión con lo Divino. ¿Cómo puedes personalizar tu observancia del Shabat para que sea una experiencia significativa y espiritualmente enriquecedora para ti y tu comunidad?
Shabat Shalom
Por el rabino Tani Burton
Copyright, todos los derechos reservados. Si le ha gustado este artículo, le animamos a seguir difundiéndolo.
Nuestros blogs pueden contener textos/citas/referencias/enlaces que incluyan material protegido por derechos de autor de Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Jabad.orgy/o AskNoah.orgque utilizamos de acuerdo con sus políticas.