בס "ד
Integrare la Torah nella propria vita attraverso la riflessione e la conversazione può essere un'esperienza incredibilmente divertente e coinvolgente. È un viaggio di scoperta, dove l'antica saggezza e gli insegnamenti senza tempo prendono vita nelle nostre esperienze quotidiane. Attraverso la riflessione, abbiamo l'opportunità di immergerci in profondità nel ricco arazzo della Torah, estraendo profonde intuizioni e lezioni che risuonano con le nostre vite moderne. La gioia sta nei momenti "aha", quei casi in cui un versetto o una storia della Torah si collegano improvvisamente alle nostre sfide personali, alle nostre aspirazioni e ai nostri valori. E quando ci impegniamo in conversazioni sulla Torah con altri, diventa un'esplorazione interattiva, in cui prospettive e interpretazioni diverse migliorano la nostra comprensione. Questi dialoghi spesso accendono l'entusiasmo e la curiosità intellettuale, rendendo il processo di apprendimento piacevole e appagante. La Torah diventa una parte vibrante e dinamica della nostra vita, offrendo non solo una guida ma anche una fonte di fascino, connessione e crescita infinita.
NOTA: Non sentitevi obbligati a consultare tutte le fonti o a rispondere a tutte le domande, a meno che non vogliate farlo. Anche una sola fonte o una sola domanda vi fornirà molto materiale per la discussione e la meditazione. Buon divertimento!
Some thoughts from the Parsha
“And it came to pass at the end of two full years that Pharaoh dreamed…”
(Genesis 41:1)
Joseph’s story pauses for two full years in prison after the chief cupbearer forgets him. The Torah could have moved on quickly. Instead, it emphasizes the waiting. Nothing happens. No progress is visible. No explanation is given.
And then, suddenly, everything changes.
The Torah marks that turning point with the word ketz , “the end.” Not the end of suffering, but the end of a phase whose purpose was invisible from the inside.
One of the most corrosive assumptions human beings make, religiously and psychologically, is that if something is delayed, it must be denied. If help does not come quickly, perhaps it is not coming at all. If a promise is not fulfilled on our timetable, maybe it was never real.
The Torah challenges that assumption directly.
From Joseph’s perspective, Pharaoh’s dream looks like the cause of his redemption. From the Torah’s perspective, it is merely the mechanism. The ketz had already been set. The dream was just the key that fit the lock when the time arrived.
This distinction matters. There is a difference between waiting without meaning and waiting within a process. Joseph was not in limbo. He was in formation.
That is why the Torah repeatedly emphasizes that G-d was “with Joseph” even when nothing outward improved. Divine presence does not always express itself as visible success. Sometimes it expresses itself as preservation: the ability to endure, to retain moral clarity, and to remain inwardly oriented toward G-d even when circumstances stagnate.
Chanukah carries the same lesson, but from a different angle. The miracle of the oil is not impressive because it burns brightly. It is impressive because it burns consistently. One small flame, day after day, refusing to go out before its time.
The Sages chose to commemorate that constancy rather than the military victory because wars belong to history, but patience belongs to faith.
This also guards us against a theological error that has caused immense confusion across cultures: the belief that delay, struggle, or failure means rejection. From that assumption grows the idea that covenants can be annulled, replaced, or superseded when human beings falter.
The Torah does not operate that way.
G-d does not revoke responsibility because people struggle to live up to it. He does not replace covenants because history gets complicated. He works through time, not around it. Covenants mature; they are not discarded.
For Noahides, this is especially important. The moral structure given to humanity was not provisional. It was designed for a long, difficult human story. Delay does not mean disqualification. Waiting does not mean abandonment.
Miketz and Chanukah together teach a disciplined form of hope: not impatience disguised as faith, and not despair disguised as realism — but trust that time itself is one of the instruments G-d uses to shape human beings.
Darkness does not mean G-d has left. Often, it means He is still working.
Ora, riflettete sulle seguenti domande:
- How do I usually interpret delays in my life — as rejection, randomness, or part of a process?
- What would it look like to wait faithfully rather than passively?
- Can I identify times when nothing changed outwardly, but something was forming inwardly?
- How does this perspective challenge the idea that struggle invalidates a mission or covenant?
- What “small light” am I responsible to keep burning steadily, even without immediate results?
Shabbat Shalom!
Di Rabbi Tani Burton
Altri shiurim di Rabbi Tani Burton
© Copyright, tutti i diritti riservati. Se questo articolo vi è piaciuto, vi invitiamo a diffonderlo ulteriormente.
I nostri blog possono contenere testi/citazioni/riferimenti/link che includono materiale protetto da copyright di Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Chabad.orge/o AskNoah.orgche utilizziamo in conformità alle loro politiche.