בס"ד
I. Inleiding
- Genesis 20:10-11
| Abimelech vroeg Abraham: "Wat zag je, dat je dit deed?" Abraham antwoordde: "Ik zei: 'Hier is geen ontzag voor God, en ze zullen me doden vanwege mijn vrouw.'". | וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִיתָ כִּ֥י Algemene voorwaarden Algemene voorwaarden וַהֲרָג֖וּנִי עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי׃ |
II. De vrees voor God
2. Deuteronomium 10:20
| De HEER, uw God, zult u vrezen, Hem zult u dienen, aan Hem zult u zich hechten en in Zijn Naam zult u eden afleggen., | אֶת־ ד' אֱלֹהקיךָ תִּירָ֖א אֹת֣וֹ תַעֲבֹ֑ד וּב֣וֹ תִדְבָּ֔ק וּבִשְׁמ֖וֹ תִּשָּׁבֵֽעַ׃ |
3. Ibn Ezra, loc. cit.
| Je moet de HEER, je God, vrezen, zodat je de verboden niet overtreedt. | Ik denk dat het goed is. Wat is de beste manier om dit te doen: |
III. De betekenis voor de Noachieten
4. Sefer HaChinuch, Mitzvah 432
| En dit gebod wordt overal en altijd door de gehele mensheid nageleefd. Dit is een van de constante geboden voor een mens, dat de verplichting nooit, zelfs niet voor een moment, mag worden onderbroken. En iemand die tot zonde in aanraking komt, is verplicht zijn geest te verheffen en zich op dat moment in zijn hart te prenten dat God, geprezen zij Hij, alle daden van de mensen overziet en wraak neemt naar de ernst van de daad. En iemand die dit overtreedt en zich dit op dat moment niet in zijn hart prent, heeft dit positieve gebod geschonden; want dit is het specifieke moment voor de vervulling van dit positieve gebod. Het is echter ook de bedoeling dat een mens zich er voortdurend aan herinnert en het te allen tijde in acht neemt.[1] | וְנוֹהֶגֶת מִצְוָה זוֹ בְּכָל מָקוֹם וּבְכָל זְמַן וּבְכָל מִין הָאָדָם, וְזֹאת אַחַת מִן הַמִּצְוֹת הַתְּמִידִיּוֹת עַל הָאָדָם, שֶׁלֹּא יִפָּסֵק חִיּוּבָן מֵעַל הָאָדָם לְעוֹלָם, אֲפִלּוּ רֶגַע אֶחָד, וּמִי שֶׁבָּא דְּבַר עֲבֵרָה לְיָדוֹ חַיָּב לְהָעִיר רוּחוֹ וְלָתֵת אֶל לִבּוֹ בְּאוֹתוֹ הַפֶּרֶק, שֶׁהַשֵּׁם בָּרוּךְ הוּא מַשְׁגִּיחַ בְּכָל מַעֲשֵׂה בְּנֵי אָדָם, וְיָשִׁיב לָהֶם Het is niet mogelijk om dit te doen. וְהָעוֹבֵר עַל זֶה וְלֹא שָׁת לִבּוֹ בְּכָךְ בְּאוֹתָן שָׁעוֹת בִּטֵּל עֲשֵׂה זֶה, שֶׁזּוֹ הִיא שְׁעַת קִיּוּם עֲשֵׂה זֶה בְּכִוּוּן. וְאוּלָם כָּל יְמֵי הָאָדָם וְכָל עִתּוֹתָיו בִּכְלַל Het is mogelijk dat u de juiste keuze maakt. |
IV. Wetten betreffende godslastering
5. Leviticus 24:16
| En wie de naam van de HEER lastert, zal zeker ter dood gebracht worden, en de hele gemeente zal hem stenigen: zowel de vreemdeling als degene die in het land geboren is, die de naam van de HEER lastert, zal ter dood gebracht worden.[2] | וְנֹקֵ֤ב שֵׁם־ ד' מ֣וֹת יוּמָ֔ת רָג֥וֹם יִרְגְּמוּ־ב֖וֹ Algemene voorwaarden יוּמָֽת׃ |
6. TB Sanhedrin 56a
| Hoe interpreteert Rabbi Meir de uitdrukking "zowel de vreemdeling als degene die in het land geboren is"? Een bekeerling of een geboren Jood zou ter dood veroordeeld worden door steniging, terwijl een niet-Jood ter dood veroordeeld zou worden door het zwaard. | ורבי מאיר האי כגר כאזרח מאי עביד ליה גר ואזרח בסקילה אבל עובד Het is mogelijk |
7. Ibid.
| Zoals het wordt onderwezen in een baraitaWaarom moet het vers luiden: "Wie zijn God vervloekt, zal zijn zonde dragen"? Maar staat er niet al: "En wie de naam van de HEER lastert, zal ter dood gebracht worden" (Leviticus 24:16)? Omdat er staat: "En wie de naam van de HEER lastert, zal ter dood gebracht worden", zou men kunnen denken dat men alleen aansprakelijk is voor het vervloeken van de onuitsprekelijke naam van God. Waaruit wordt afgeleid dat het vers ook iemand omvat die een van de andere benamingen vervloekt? Het vers zegt: "Wie zijn God vervloekt", om aan te geven dat men in elk geval ter dood veroordeeld kan worden. Dit is de uitspraak van Rabbi Meir.[3] | דתניא (ויקרא כד, טו) איש איש כי יקלל אלהיו ונשא חטאו מה תלמוד לומר והלא כבר נאמר (ויקרא כד, טז) ונוקב שם ה' מות יומת לפי שנאמר ונוקב שם Ja Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt De beste manier om geld te besparen |
8. Rambam, Wetten van koningen en oorlogen 9:2
| Een Ben Noach die God "zegent", ongeacht of hij dat doet met behulp van de Unieke Naam of een andere uitdrukking die Hem aanduidt, in welke taal dan ook, is aansprakelijk. | Het is niet mogelijk om de juiste keuze te maken. Het is mogelijk dat u de juiste keuze maakt. Het is mogelijk dat u de juiste keuze maakt. |
9. Rambam, Wetten van eden
| Dezelfde wetten zijn van toepassing, ongeacht of iemand een eed heeft afgelegd – of dat iemand anders hem een eed heeft afgenomen – met Gods onuitsprekelijke naam – of met een van de beschrijvende termen die gebruikt worden om naar Hem te verwijzen, bijvoorbeeld: hij heeft een eed afgelegd “bij Hem wiens naam Genadig is”, “bij Hem wiens naam Barmhartig is” of “bij Hem wiens naam Geduldig is”, ongeacht de gebruikte taal. De verklaring wordt beschouwd als een eed in de volle betekenis van het woord. Evenzo een verklaring met de voorwaarden eleh of erur Het wordt beschouwd als een eed, mits men een van Gods namen of een van de termen die gebruikt worden om Hem te beschrijven noemt. Wat wordt hiermee bedoeld? Wanneer iemand zegt: "Moge degene die dit of dat eet, vervloekt zijn bij God," of "...vervloekt zijn bij Hij wiens naam Genadig is," "...vervloekt zijn bij Hij wiens naam Barmhartig is," en vervolgens dat eet, heeft hij een valse eed afgelegd. Soortgelijke concepten gelden voor de andere soorten eden.[4] | אֶחָד הַנִּשְׁבָּע. אוֹ שֶׁהִשְׁבִּיעוֹ אַחֵר בַּשֵּׁם הַמְיֻחָד. בְּאֶחָד מִן הַכִּנּוּיִין כְּגוֹן שֶׁנִּשְׁבַּע בְּמִי Algemene voorwaarden שֶׁשְּׁמוֹ אֶרֶךְ אַפַּיִם. וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן בְּכָל לָשׁוֹן הֲרֵי זוֹ שְׁבוּעָה גְּמוּרָה. Het is mogelijk dat u de juiste keuze maakt. וְהוּא שֶׁיַּזְכִּיר שֵׁם מִן הַשֵּׁמוֹת אוֹ כִּנּוּי מִן הַכִּנּוּיִין. כֵּיצַד. כְּגוֹן שֶׁאָמַר בְּאָלָה אוֹ אָרוּר לַה'. אוֹ לְמִי שֶׁשְּׁמוֹ חַנּוּן. אוֹ לְמִי שֶׁשְּׁמוֹ רַחוּם. מִי שֶׁיֹּאכַל דָּבָר פְּלוֹנִי וַאֲכָלוֹ הֲרֵי זֶה נִשְׁבַּע לַשֶּׁקֶר. וְכֵן בִּשְׁאָר מִינֵי שְׁבוּעוֹת: |
Door rabbijn Tani Burton
Bronnen:
[1] Vertaling door rabbijn Francis Nataf
[2] Koreaanse Bijbelvertaling
[3] Steinzaltz-vertaling
[4] Vertaling door rabbijn Eliyahu Touger
© Copyright, alle rechten voorbehouden. Als je dit artikel leuk vond, moedigen we je aan om het verder te verspreiden.
Onze blogs kunnen tekst/quotes/verwijzingen/links bevatten die auteursrechtelijk beschermd materiaal bevatten van Mechon-Mamre.org, Aish.nl, Sefaria.org, Chabad.orgen/of VraagNoah.orgdie we gebruiken in overeenstemming met hun beleid.