Tetzaveh (Exodus 27:20-30:10 )
“You shall make the Robe of the Ephod entirely of turquoise wool…. You shall make on its hem pomegranates of turquoise, purple, and scarlet wool, on its hem all around, and gold bells between them, all around; a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate on the hem of the robe, all around.” (1)
One of the vestements of the Kohen Gadol (High Priest) was the Me’il, a robe that was adorned with bells and rang whenever the Kohen Gadol walked. The Talmud in Arachin discusses how all of the Kohen Gadol‘s vestments atoned for a particular sin; the robe atoned for the sin of ashon hara (evil speech); the robe, which made a loud sound, should atone for ashon hara which makes a loud noise.
However, the Talmud brings a seemingly contradictory braissa (2) that says that the ketores (incense) that was used in the Tabernacle atones for ashon hara. It answers that there are two different types of ashon hara. The ketores atones for a more ‘quiet’ form ashon hara, when the speaker hides his true feelings from the subject of his criticism and the ‘victim’ has no awareness that someone is criticizing him. In contrast, the ashon hara that is atoned for by the robe is characterized by the speaker making no secret of his true feelings about the victim, and the victim is likely aware of what is being said about him.(3)
But this explanation seems to pose a new difficulty; why is it necessary for there to be two separate functions of the Mishkan to atone for the single sin of ashon hara? Why can’t either the robe or the incense atone for both ‘loud’ and ‘quiet’ ashon hara? Moreover, it would seem that loud ashon hara is significantly more damaging than ‘quiet’ ashon hara. Therefore, if the robe has the power to atone for the more severe form of ashon hara, then it should surely be able to atone for the seemingly less damaging ‘quiet’ ashon hara?
In order to answer this question it is necessary to understand more specifically the negative aspects of these two forms of ashon hara: ‘Loud’ lashon hara is very damaging in that the victim is aware of the evil speech that is directed towards him and this naturally causes him great pain. In this aspect, ‘loud’ ashon hara is considered more destructive than its quieter counterpart.
However, there is a certain way in which ‘quiet’ ashon hara is more pernicious than ‘loud’ ashon hara. ‘Quiet’ ashon hara is characterized by the perpetrator of this grave sin behaving in a two-faced manner towards his victim; in front of him he is very friendly, but behind his back he slanders him mercilessly and instructs the listeners not to reveal his true feelings to his unfortunate fellow. Since the victim is totally unaware that he is being vilified, he makes no efforts to protect himself from these attacks and they may continue unabated. In contrast, the victim of ‘loud’ ashon hara is far more likely to find out about the ashon hara spoken about him, consequently he will be able to protect himself.
With this understanding we can now explain why it is necessary for there to be two separate functions of the Mishkan to atone for ashon hara. Each form of ashon hara is more detrimental in some way than the other. Consequently, whilst the robe has the capacity to atone for the damaging aspect of ‘loud’ lashon hara, it cannot atone for the harm caused by ‘quiet’ ashon hara. Similarly, the incense can atone for the pernicious features of ‘quiet’ ashon hara but it cannot do so for the areas in which ‘loud’ ashon hara is more damaging.
What is particularly striking about this explanation is that in some ways speaking ashon hara in a hidden fashion is worse than doing so in a blatant manner. The Chafetz Chaim discusses how speaking ashon hara of the ‘quiet’ kind can also involve a transgression of the mitzvah “do not hate your brother in your heart (loh sisna es achicha bilvavecha).” (4) The simple understanding of this mitzvah is that one only transgresses it when he keeps his hatred in his heart and does not reveal it to anyone, including the subject of his hatred. However, if he expresses his hatred even in a negative way, he does not transgress “do not hate your brother in your heart” because he did not keep the hatred in his heart.(5)
The Chafetz Chaim argues that this is not necessarily the case; a person may hate his fellow and tells others of his hatred, but act towards him in a friendly manner. This, the Chafetz Chaim writes, also constitutes a transgression of keeping hatred in one’s heart. He explains that the root of the sin of keeping hatred in one’s heart is that the subject of the hatred is unable to protect himself from the person who despises him. Consequently, if the ‘hater’ hides his true feelings to his fellow he is guilty of “do not hate your brother in your heart” even if he tells others about his hatred. We learn from the Chafetz Chaim the above concept that ‘quiet’ lashon hara has a particularly insidious aspect to it, in that its victim is totally unable to protect himself from the silent bombardments that he is subjected to.
There may be occasions in a person’s life where he develops a dislike for someone. It is self-evident that this loathing does not justify speaking ashon hara. We learn further from the Talmud in Arachin that acting towards him in a two-faced manner makes the lashon hara even more destructive. The Rabbis tell us that Yosef’s brothers were wrong in hating him, but to their credit they did not act in a hypocritical manner towards him. The lesson we derive from the brothers’ behavior towards Yosef is that whilst it is wrong to hate someone, it is far worse to hide that hatred of him and speak badly about him behind his back. This mode of behavior only succeeds in causing enmity and discord. The ideal course of action is to try to resolve the situation by speaking to the subject of his hatred in a calm and reasonable manner and strive to resolve the issue in a mature fashion. By acting in an honest and candid manner, one can greatly improve his relationships with those around him.
Door Rabbijn Yehonasan Gefen
Opmerkingen
1. Tetzaveh, 28:31-34.
2. A source that dates from the time of the Mishna.
3. Arachin, 16a. Rav Yitzchak Berkovits gave this explanation of what the Gemara meant by ‘loud’ and ‘quiet’ ashon hara.
4. Kedoshim, 19:17.
5. See Rambam, Hilchos Deos, Ch.6, Halachos 5-6; Ramban and Rashbam, Kedoshim, 19:17. Needless to say one is not permitted to express one’s hatred in a hostile fashion, such as by shouting or striking his fellow Jew.
WEKELIJKSE TORAH PORTIE,
© Copyright, alle rechten voorbehouden. Als je dit artikel leuk vond, moedigen we je aan om het verder te verspreiden.
Onze blogs kunnen tekst/quotes/verwijzingen/links bevatten die auteursrechtelijk beschermd materiaal bevatten van Mechon-Mamre.org, Aish.nl, Sefaria.org, Chabad.orgen/of VraagNoah.orgdie we gebruiken in overeenstemming met hun beleid.