בס"ד
Zie, Ik heb u heden voorgehouden leven en goed, en dood en kwaad (Deuteronomium 30:15)
…kies daarom voor het leven, opdat u zult leven, u en uw nageslacht (ibid., vers 19)
Op een gegeven moment was er een trend waarbij mensen grote, witte T-shirts droegen met de tekst "CHOOSE LIFE" in grote, zwarte letters. Ik heb nooit geweten of de boodschap nu "leef het leven ten volle" inhield, of een soort vage, christelijke boodschap was. Maar mensen kochten die T-shirts massaal. Soortgelijke uitdrukkingen hebben hun weg gevonden naar de popcultuur en de motiverende taal, zoals bijvoorbeeld het Latijnse carpe diem.Er schuilt iets aantrekkelijks in de uitnodiging om je twijfels te overwinnen en ofwel te doen wat je zou doen als je wist dat je niet kon falen, ofwel van elk moment in het leven te genieten.
Het vers luidt: "Zie, Ik heb heden voor u het goede en het leven, het kwade en de dood gesteld."Deuteronomium 30:15).Rashi (loc. cit.) merkt op dat de juxtapositie van concepten een verband suggereert: "Als je je bezighoudt met het goede, ervaar je het leven, en als je je bezighoudt met het kwade, ervaar je de dood." Het is geen klassieke "als-dan"-uitspraak; in elk paar gebeuren de twee dingen tegelijkertijd. Er is een manier van zijn die, omdat ze goed is, leven is, en een andere manier, die dood is omdat ze niet goed is. Verderop zegt Mozes: "en u zult het leven kiezen" (vers 19). Nu is het natuurlijk niet zomaar een leven, het is de leven: een leven doordrenkt met de Tora, verzadigd met een diepe verbondenheid met God.
Bovendien is dit, volgens de eigenlijke tekst, geen gebod; de waarde van dit leven dat we te leven hebben, is rechtstreeks evenredig aan de mate waarin we ervoor kiezen. Dit kunnen we uit eigen ervaring leren. Als je als kind niet van de basisschool hield, maar als volwassene wel plezier beleeft aan leren, dan is de ontbrekende schakel waarschijnlijk keuzevrijheid. We investeren in datgene wat we kiezen.
Zo is "je zult het leven kiezen" een mitswa. Rashi (loc. cit.) gebruikt de analogie van een vader die zijn zoon meeneemt naar zijn land en hem vraagt een goed stuk uit te kiezen. De vader, die wijzer is dan zijn zoon, laat hem niet zomaar een stuk nemen, maar brengt hem naar het beste deel en zegt: "Neem dit." De vader leert zijn zoon in feite hoe hij het goede kan onderscheiden en hoe hij verstandige keuzes kan maken.
De rest van het vers luidt: “(kies voor het leven), zodat u en uw nakomelingen zullen leven” (ibid.). Maak de keuze om dichter bij God te komen en laat uw leven transformeren door Zijn Tora, zodat het leven dat u leidt werkelijk leven genoemd kan worden: oprecht, deugdelijk, barmhartig, genadig en vriendelijk. En leef dat leven op een manier die u de levenslust laat ervaren.
Moge het ons allen gezegend zijn om deze keuze te maken en mogen we onmiddellijk ingeschreven worden voor het leven, voor het goede en voor de vrede tijdens dit Rosj Hasjana.
Goede sjabbat! Sjabbat Sjalom!
Door rabbijn Tani Burton
© Copyright, alle rechten voorbehouden. Als je dit artikel leuk vond, moedigen we je aan om het verder te verspreiden.
Onze blogs kunnen tekst/quotes/verwijzingen/links bevatten die auteursrechtelijk beschermd materiaal bevatten van Mechon-Mamre.org, Aish.nl, Sefaria.org, Chabad.orgen/of VraagNoah.orgdie we gebruiken in overeenstemming met hun beleid.