Tehillim 81
לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף׃
Per il leader; sul gittith. Di Asaf.
הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹקים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
Cantiamo con gioia a Dio, nostra forza;
alzate un grido al Dio di Giacobbe.
שְֽׂאוּ־זִ֭מְרָה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל׃
Prendi la canzone,
suona il tamburello,
la lira melodiosa e l'arpa.
תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃
Suonate il corno alla luna nuova,
durante la luna piena per la nostra festa.
כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא מִ֝שְׁפָּ֗ט לֵאלֹקי יַעֲקֹֽב׃
Poiché è una legge per Israele,
una sentenza del Dio di Giacobbe;
עֵ֤דוּת׀ בִּיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ בְּ֭צֵאתוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע׃
Lo impose come decreto a Giuseppe
quando uscì da-UN la terra d'Egitto;
Ho sentito una lingua che non conoscevo.
הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ כַּ֝פָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּעֲבֹֽרְנָה׃
Gli ho liberato la spalla dal peso,
le sue mani furono liberate dal cesto.
בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ אֶ֭עֶנְךָ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחׇנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה׃
Nell'angoscia mi hai chiamato e io ti ho liberato;
Ti ho risposto dal luogo segreto del tuono-B
Ti ho messo alla prova alle acque di Meriba. Selah.
שְׁמַ֣ע עַ֭מִּי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַֽע־לִֽי׃
Ascolta, popolo mio, e io ti ammonirò;
Israele, se solo mi ascoltassi!
לֹא־יִהְיֶ֣ה בְ֭ךָ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר׃
Non avrai alcun dio straniero,
non ti inchinerai a un dio straniero.
אָֽנֹכִ֨י׀ ד' אֱלֹהֶ֗יךָ הַֽ֭מַּעַלְךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־פִּ֝֗יךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ׃
Io, il Signore, sono il tuo Dio
che ti ha fatto uscire dal paese d'Egitto;
apri bene la bocca e te la riempirò.
וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי׃
Ma il mio popolo non mi ha voluto ascoltare,
Israele non mi volle obbedire.
וָ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם׃
Così li ho lasciati andare dietro al loro cuore ostinato
affinché potessero seguire i propri stratagemmi.
ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃
Se solo il mio popolo mi ascoltasse,
se Israele seguisse i miei sentieri,
כִּ֭מְעַט אוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַ֥ל צָ֝רֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי׃
allora sottometterei subito i loro nemici,
colpire i loro nemici ancora e ancora.
מְשַׂנְאֵ֣י ד יְכַחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם׃
Quelli che odiano il Signore si rannicchieranno davanti a Lui;
la loro rovina sarà eterna.
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃ {פ}
Li nutrì con il grano migliore;
Ti ho saziato con miele di roccia.
Ispirazione
Riconosco che in questo capitolo dei Tehillim c'è un profondo senso di istruzione e lode per ciò che Dio può veramente fare per noi se lo invochiamo in preghiera. Ciò che mi ha colpito in questi Tehillim sono i versetti dal 13 al 15.
וָ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם׃
Così li ho lasciati andare dietro al loro cuore ostinato
affinché potessero seguire i propri stratagemmi.ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃
Se solo il mio popolo mi ascoltasse,
se Israele seguisse i miei sentieri,כִּ֭מְעַט אוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַ֥ל צָ֝רֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי׃
allora sottometterei subito i loro nemici,
colpire i loro nemici ancora e ancora.
Il commento di Rashi spiega questi versetti dicendo che anche coloro che seguono i desideri del loro cuore, se hanno il desiderio di ritornare, possono ascoltare Dio ed essere accolti.
Sebbene il versetto parli di Israele, in quanto nazione che deve essere la luce per tutte le nazioni, c'è qualcosa che tutta la creazione può imparare dall'abbondante misericordia dell'Onnipotente.
Il Tehillim termina con
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃
Li nutrì con il grano migliore;
Ti ho saziato con miele di roccia.
Da qui l'ispirazione per una ricetta a base di miele e una rivisitazione raffinata della tradizione del grano più pregiato, con l'utilizzo di un'alternativa al grano.
Ricetta
Muffin alla farina di mandorle
Ingredienti
Olio di cocco, olio vegetale, olio d'oliva (per ungere la teglia)
3 tazze di farina di mandorle
*Sostituzione: farina integrale
½ cucchiaino di bicarbonato di sodio
¼ di cucchiaino di sale
1 cucchiaino di cannella in polvere
½ cucchiaino di cardamomo macinato
1 tazza di mirtilli, freschi o congelati
*Sostituzione: mele, pere, mirtilli rossi
½ cucchiaino di estratto di vaniglia
½ tazza di miele o agave
3 uova
2 cucchiai di semi di chia
Istruzioni
Preriscaldare il forno a 325 gradi Fahrenheit (162 gradi Celsius)
Ungere uno stampo per muffin con olio di cocco o olio vegetale
In una grande ciotola mescolare la farina di mandorle, il bicarbonato di sodio, il sale, la cannella e il cardamomo
In una ciotola separata unire miele, vaniglia e uova, mescolare bene.
Aggiungere i mirtilli (o la frutta scelta) al composto di uova
Aggiungere il composto di uova al composto di farina, mescolare bene
Riempire ogni sezione dello stampo per muffin in modo uniforme, fino a raggiungere la parte superiore di ogni pirottino.
Cospargere ogni muffin con un pizzico di semi di chia
Cuocere in forno per 18-20 minuti
*Per controllare i muffin, infilzali con uno stuzzicadenti o un coltello da burro per verificare se l'impasto è umido
Di Kimberley
Fonti:
Blum, S. (2017). Piano di recupero del sistema immunitario. Orione.
Salmi 81:2. (nd). Sefaria: una biblioteca vivente di testi ebraici online. https://www.sefaria.org/Psalms.81.2?lang=bi&with=Rashi&lang2=en
Tehillim (Salmi) – Capitolo 81. (nd). https://www.chabad.org. https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16302/showrashi/true
© Copyright, tutti i diritti riservati. Se questo articolo vi è piaciuto, vi invitiamo a diffonderlo ulteriormente.
I nostri blog possono contenere testi/citazioni/riferimenti/link che includono materiale protetto da copyright di Mechon-Mamre.org, Aish.com, Sefaria.org, Chabad.orge/o AskNoah.orgche utilizziamo in conformità alle loro politiche.