Skip to content

Sukkat Shalom B'nei Noach

Home » THE TECHNICAL DEFINITION OF A BEN NAOCH

THE TECHNICAL DEFINITION OF A BEN NAOCH

בס”ד

I. To Whom Does the Term “Bnei Noach” Apply

a. Practical example: Nedarim

1. Mishna, Nedarim 3:11

“Konam, I will not derive benefit from the property of Bnei Noach”—he may derive benefit from the property of Bnei Yisrael, and is forbidden to derive benefit from the property of the nations of the world. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לִבְנֵי נֹחַ, מֻתָּר בְּיִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם.  

2. Rashi, Loc. Cit.

“I will not derive benefit from the property of Bnei Noach”: that he will not benefit from anything belong to any Ben Noach, for the entire world descends from the offspring of Noach. מתני’ שאיני נהנה לבני נח – שלא יהנה מכל בני נח שכל העולם יצאו מבני נח:  

b Kedusha, “Separation” from the Time of Abraham

3. Rabbenu Nissim, Loc. Cit.

And despite the fact that Bnei Yisrael are also descendants of Noach, since Abraham our father sanctified himself, they are named for him and not for Noach. מתני’ קונם שאיני נהנה לבני נח מותר בישראל – ואע”ג דישראל נמי בני נח נינהו כיון דאיתקדש אברהם אבינו איקרו על שמיה ולא על שם נח:  

c. Further Delineation of the Descendants of Abraham

4. Mishna, Nedarim 3:11, cont’d

“…I will not derive benefit from the property of the ‘seed of Abraham’”—he is forbidden to derive benefit from property belonging to Bnei Yisrael, and is permitted to derive benefit from property belonging to any of the other nations of the world. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְזֶרַע אַבְרָהָם, אָסוּר בְּיִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם.

5. Rabbenu Asher (Rosh), loc.cit.

For they are called “the seed of Abraham”, and are no longer categorized as Bnei Noach. מותר בישראל. שנקראים זרע אברהם ויצאו מכלל בני נח:

6. Rambam, Hilchot Nedarim 9:20

One who takes an oath [forbidding himself from benefitting from the property of] Bnei Noach is permitted to derive benefit only from property belonging to Bnei Yisrael, because only the other nations of the world are called “Bnei Noach”. וְהַנּוֹדֵר מִבְּנֵי נֹחַ מֻתָּר בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁאֵין נִקְרָאִים בְּנֵי נֹחַ אֶלָּא שְׁאָר הָאֻמּוֹת:

7. Tur, Yoreh De’ah 217

If a person made an oath forbidding himself from deriving benefit from Bnei Noach, he is forbidden to derive benefit from Gentiles and is permitted to derive benefit from Jews. If he made an oath forbidding himself from deriving benefit from the “seed of Abraham”, he is forbidden to derive benefit from Jews and converts to Judaism, but is permitted to derive benefit from the descendants of Ishmael and Esau. נדר מבני נח אסור בנכרים ומותר בישראל נדר מזרע אברהם אסור בישראל ובגרים ומותר בנכרים אפי’ מבני ישמעאל ועשו

II Status of the Forefathers, Indicators of Sheva Mitzvot

a. Abraham

8. Rashi, TB Avoda Zara 3a

Nimrod threw Abraham our father into a furnace in Kasdim because he did not accept upon himself the obligation to worship idols, for this was forbidden to Bnei Noach, and Abraham was a Ben Noach, for he was not present at the time of the Giving of the Torah. Therefore, Nimrod is referred to as Amrafel, because he spoke [amar], and Abraham was thrown [hifil] into the furnace. נמרוד – השליך את אברהם אבינו באור כשדים על שלא קיבל עליו לעבוד עבודת כוכבים שנאסרה לבני נח ואברהם בן נח הוא שלא היה בשעת מתן תורה ועל שם כך נקרא אמרפל בכיצד מעברין (עירובין נג.) שאמר והפיל אברהם בכבשן האש:  

b. Jacob

9. Rashi, Ibid.

For he was not suspected of stealing: as the verse states, “what have you found, from all the utensils of your house—not a knife, not a needle?!”, and a son-in-law who dwells in his father-in-law’s home for twenty years, when he leaves, he doesn’t take even a small item? Yet, Bnei Noach had been commanded concerning theft, and Jacob fulfilled this commandment. שלא נחשד על הגזל – דכתיב מה מצאת מכל כלי ביתך אפי’ סכין אפילו המנק אפילו מחט והחתן הדר בבית חמיו עשרים שנה כשיוצא אינו נוטל עמו כלי קטן ובני נח נצטוו על הגזל ויעקב קיים:

c. Joseph

10. Rashi, ibid.

With regard to Joseph, who was not suspected of transgression—sexual relations with another’s wife was forbidden to Bnei Noach, as the verse states, “and he shall cleave to his wife”, i.e, and not his friend’s wife (TB Sanhedrin 58a), and Joseph fulfilled this commandment. ביוסף שלא נחשד על העבירה – אשת איש נאסרה לבני נח דכתיב ודבק באשתו ולא באשת חבירו (סנהדרין דף נח.) ויוסף קיים:

III Genetics are Irrelevant

11. Sifra, Acharei Mot 13:12

“Which a man shall do and thereby live” (Leviticus 18:5). Rabbi Yirmiya would say, from where can you say that even a Gentile who keeps Torah law is like the High Priest? The verse states, “Which a man shall do and thereby live”. Similarly, the verse states, “and this is the Torah of man, etc.” (II Samuel 7:19). It does not say, “the Torah of kohanim, levi’im and yisrael”, rather, “the Torah of man”. He [Rabbi Yirmiya] would also say: “‘open the gates…’ (Isaiah 26:2)—it does not say, ‘and let the kohanim, levi’im and Yisrael enter’, but rather, ‘and let the righteous nation, the keeper of faith, enter’.” He would also say, “’this is the Gate of Hashem…’(Psalms 118:20)—it does not say, ‘and let kohanim, levi’im and Yisrael enter, but rather, ‘let the righteous enter through it’”. He would also say, “’sing joyfully…’(Psalms 33:1)—it does not say ‘kohanim, levi’im and yisrael’, but rather, ‘sing joyfully, O righteous ones, to Hashem’”. He would also say, “’Do good, Hashem…’(Psalms 125:4)—it does not say, ‘to the kohanim, levi’im and yisrael’, but rather, ‘to those who are good’.” We see from here that a Gentile who observes the Torah is like the High Priest. תוספת הילקוט:[יב] “אשר יעשה אותם האדם” – היה ר’ ירמיה אומר, מנין אתה אומר אפילו נכרי ועושה את התורה הרי הוא ככהן גדול? תלמוד לומר “אשר יעשה אותם האדם וחי בהם”. וכן הוא אומר “וזאת תורת האדם אדני יְהוִה” (שמואל ב ז, יט) – “תורת הכהנים ולוים וישראל” לא נאמר אלא “תורת האדם”. וכן הוא אומר “פתחו שערים…”(ישעיהו כו, ב) – “ויבא כהנים לוים וישראל” לא נאמר אלא “ויבא גוי צדיק שומר אמונים”. וכן הוא אומר “זה השער לה’…” (תהלים קיח, כ) – “כהנים לוים וישראל” לא נאמר אלא “צדיקים יבואו בו”. וכן הוא אומר “רננו…” (תהלים לג, א) – “כהנים לוים וישראל” לא נאמר אלא “רננו צדיקים בה’ “. וכן הוא אומר “הטיבה ה’…” (תהלים קכה, ד) – “לכהנים לוים וישראל” לא נאמר אלא “הטיבה ה’ לטובים” – הא אפילו נכרי ועושה את התורה הרי הוא ככהן גדול.  

12. Bamidbar Rabbah 8:2

It is written, “Hashem loves the righteous”. Thus says the Holy One Blessed be He, “I love those who love Me”. And similarly, the verse states, “I will honor those who honor Me. They love Me, and I also love them”. Why does the Holy One, Blessed be He love the righteous? Because righteousness is not an inheritance, or a family trait. You find that kohanim are priests because of their families, that the levi’im are Levites because of their families, as the verse states, “O House of Aharon, bless Hashem! O House of Levi, bless Hashem!” Now, if someone wanted to become a priest, he could not; to become a Levite, he could not. Why? Because his father is not a priest or a Levite. But if he desires to become a tzaddik (a righteous person), even a non-Jew can do this, for it is not a family trait. Therefore, the verse states (Psalms 135:20), “O you who fear Hashem, bless Hashem!” It does not say, “the house of those who fear Hashem, but simply, “those who fear Hashem”. It is not a family trait. Rather, they chose to love Hashem. Therefore, Hashem loves them. הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (תהלים קמו, ח ט): ה’ אֹהֵב צַדִּיקִים וגו’, כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (משלי ח, יז): אֲנִי אֹהֲבַי אֵהָב, וְכֵן הוּא אוֹמֵר (שמואל א ב, ל): כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד, הֵם אוֹהֲבִים אוֹתִי וְאַף אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָם. וְלָמָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹהֵב צַדִּיקִים, שֶׁאֵינָן נַחֲלָה, אֵינָם מִשְׁפָּחָה, אַתְּ מוֹצֵא הַכֹּהֲנִים בֵּית אָב הֵם, הַלְוִיִּם בֵּית אָב הֵם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קלה, יט כ): בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת ה’, בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת ה’, אִם מְבַקֵּשׁ אָדָם לִהְיוֹת כֹּהֵן אֵינוֹ יָכוֹל, לִהְיוֹת לֵוִי אֵינוֹ יָכוֹל, לָמָּה, שֶׁלֹא הָיָה אָבִיו לֹא כֹּהֵן וְלֹא לֵוִי, אֲבָל אִם מְבַקֵּשׁ אָדָם לִהְיוֹת צַדִּיק, אֲפִלּוּ גּוֹי יָכוֹל הוּא, שֶׁאֵינוֹ בֵּית אָב, לְכָךְ הוּא אוֹמֵר (תהלים קלה, כ): יִרְאֵי ה’ בָּרְכוּ אֶת ה’, בֵּית יִרְאֵי ה’ לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא יִרְאֵי ה’, אֵינָן בֵּית אָב אֶלָּא מֵעַצְמָם נִתְנַדְּבוּ וְאָהֲבוּ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לְפִיכָךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹהֲבָם,  

13. Rambam, Mishneh Torah, Laws of Repentance 3:5

Righteous Gentiles have a share in the World to Come. חסידי אומות העולם, יש להם חלק לעולם הבא.

By Rabbi Tani Burton

© © Copyright, all rights reserved. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.